Текст и перевод песни C. Willys - Savoir aimer
Savoir aimer
Knowing How to Love
Savoir
sourire
Knowing
how
to
smile
À
une
inconnue
qui
passe
At
a
stranger
who
passes
by
N'en
garder
aucune
trace
Without
a
trace,
except
Sinon
celle
du
plaisir
The
pleasure
in
her
eyes
Savoir
aimer
Knowing
how
to
love
Sans
rien
attendre
en
retour
Without
expecting
anything
in
return
Ni
égard
ni
grand
amour
Nothing
but
simple
regard
Pas
même
l'espoir
d'être
aimé
Nor
the
hope
of
being
loved
Et
savoir
donner
And
knowing
how
to
give
Donner
sans
reprendre
To
give
without
taking
back
Ne
rien
faire
qu'apprendre
To
do
nothing
but
learn
Apprendre
à
aimer
To
learn
to
love
Aimer
sans
attendre
To
love
without
expecting
Aimer
à
tout
prendre
To
love
with
everything
Apprendre
à
sourire
To
learn
to
smile
Rien
que
pour
le
geste
For
the
sake
of
smiling
Sans
vouloir
le
reste
Without
wanting
anything
more
Et
apprendre
à
vivre
And
to
learn
to
live
Savoir
attendre
Knowing
how
to
wait
Goûter
à
ce
plein
bonheur
To
savor
this
complete
happiness
Qu'on
vous
donne
comme
par
erreur
That
comes
to
you
as
an
error
Tant
on
ne
l'attendait
plus
Because
it
was
so
unexpected
Se
voir
y
croire
Seeing
yourself
believing
Pour
tromper
la
peur
du
vide
To
overcome
your
fear
of
emptiness
Ancrée
comme
autant
de
rides
Rooted
like
so
many
wrinkles
Qui
ternissent
les
miroirs
That
tarnish
mirrors
Savoir
donner
Knowing
how
to
give
Donner
sans
reprendre
To
give
without
taking
back
Ne
rien
faire
qu'apprendre
To
do
nothing
but
learn
Apprendre
à
aimer
To
learn
to
love
Aimer
sans
attendre
To
love
without
expecting
Aimer
à
tout
prendre
To
love
with
everything
Apprendre
à
sourire
To
learn
to
smile
Rien
que
pour
le
geste
For
the
sake
of
smiling
Sans
vouloir
le
reste
Without
wanting
anything
more
Et
apprendre
à
vivre
And
to
learn
to
live
Savoir
souffrir
Knowing
how
to
suffer
En
silence
sans
murmure
In
silence,
without
a
murmur
Ni
défense
ni
armure
Neither
defense
nor
armor
Souffrir
à
vouloir
mourir
Suffering
with
a
will
to
die
Et
se
relever
And
get
back
up
Comme
on
renaît
de
ses
cendres
As
one
is
reborn
from
the
ashes
Avec
tant
d'amour
à
revendre
With
so
much
love
to
give
Qu'on
tire
un
trait
sur
le
passé
That
you
draw
a
line
under
the
past
Mais
savoir
donner
But
knowing
how
to
give
Donner
sans
reprendre
To
give
without
taking
back
Ne
rien
faire
qu'apprendre
To
do
nothing
but
learn
Apprendre
à
aimer
To
learn
to
love
Aimer
sans
attendre
To
love
without
expecting
Aimer
à
tout
prendre
To
love
with
everything
Apprendre
à
sourire
To
learn
to
smile
Rien
que
pour
le
geste
For
the
sake
of
smiling
Sans
vouloir
le
reste
Without
wanting
anything
more
Et
apprendre
à
vivre
And
to
learn
to
live
Apprendre
à
rêver
To
learn
to
dream
À
rêver
pour
deux
To
dream
for
two
Rien
qu'en
fermant
les
yeux
By
simply
closing
your
eyes
Et
savoir
donner
And
knowing
how
to
give
Donner
sans
rature
To
give
without
a
mistake
Ni
demi-mesure
Nor
half
measures
Apprendre
à
rester
To
learn
to
stay
Vouloir
jusqu'au
bout
To
want
to
stay
till
the
end
Rester
malgré
tout
To
stay
despite
everything
Apprendre
à
aimer
To
learn
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.