C. Willys - Savoir aimer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C. Willys - Savoir aimer




Savoir aimer
Knowing How to Love
Savoir sourire
Knowing how to smile
À une inconnue qui passe
At a stranger who passes by
N'en garder aucune trace
Without a trace, except
Sinon celle du plaisir
The pleasure in her eyes
Savoir aimer
Knowing how to love
Sans rien attendre en retour
Without expecting anything in return
Ni égard ni grand amour
Nothing but simple regard
Pas même l'espoir d'être aimé
Nor the hope of being loved
Et savoir donner
And knowing how to give
Donner sans reprendre
To give without taking back
Ne rien faire qu'apprendre
To do nothing but learn
Apprendre à aimer
To learn to love
Aimer sans attendre
To love without expecting
Aimer à tout prendre
To love with everything
Apprendre à sourire
To learn to smile
Rien que pour le geste
For the sake of smiling
Sans vouloir le reste
Without wanting anything more
Et apprendre à vivre
And to learn to live
Et s'en aller
And let go
Savoir attendre
Knowing how to wait
Goûter à ce plein bonheur
To savor this complete happiness
Qu'on vous donne comme par erreur
That comes to you as an error
Tant on ne l'attendait plus
Because it was so unexpected
Se voir y croire
Seeing yourself believing
Pour tromper la peur du vide
To overcome your fear of emptiness
Ancrée comme autant de rides
Rooted like so many wrinkles
Qui ternissent les miroirs
That tarnish mirrors
Savoir donner
Knowing how to give
Donner sans reprendre
To give without taking back
Ne rien faire qu'apprendre
To do nothing but learn
Apprendre à aimer
To learn to love
Aimer sans attendre
To love without expecting
Aimer à tout prendre
To love with everything
Apprendre à sourire
To learn to smile
Rien que pour le geste
For the sake of smiling
Sans vouloir le reste
Without wanting anything more
Et apprendre à vivre
And to learn to live
Et s'en aller
And let go
Savoir souffrir
Knowing how to suffer
En silence sans murmure
In silence, without a murmur
Ni défense ni armure
Neither defense nor armor
Souffrir à vouloir mourir
Suffering with a will to die
Et se relever
And get back up
Comme on renaît de ses cendres
As one is reborn from the ashes
Avec tant d'amour à revendre
With so much love to give
Qu'on tire un trait sur le passé
That you draw a line under the past
Mais savoir donner
But knowing how to give
Donner sans reprendre
To give without taking back
Ne rien faire qu'apprendre
To do nothing but learn
Apprendre à aimer
To learn to love
Aimer sans attendre
To love without expecting
Aimer à tout prendre
To love with everything
Apprendre à sourire
To learn to smile
Rien que pour le geste
For the sake of smiling
Sans vouloir le reste
Without wanting anything more
Et apprendre à vivre
And to learn to live
Et s'en aller
And let go
Apprendre à rêver
To learn to dream
À rêver pour deux
To dream for two
Rien qu'en fermant les yeux
By simply closing your eyes
Et savoir donner
And knowing how to give
Donner sans rature
To give without a mistake
Ni demi-mesure
Nor half measures
Apprendre à rester
To learn to stay
Vouloir jusqu'au bout
To want to stay till the end
Rester malgré tout
To stay despite everything
Apprendre à aimer
To learn to love
Et s'en aller
And let go
Et s'en aller
And let go
Et s'en aller
And let go
Et s'en aller
And let go





Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.