Текст и перевод песни Les chaussettes noires - Oublie-moi
Je
ne
suis
pas
un
garçon
fait
pour
toi
Я
не
мальчик,
созданный
для
тебя
Et
si
jamais
ton
cœur
s'attache
à
moi
И
если
когда-нибудь
твое
сердце
прильнет
ко
мне.
Tu
souffriras,
han,
han
Ты
будешь
страдать,
Хан,
Хан.
Han,
oublie-moi
Хан,
забудь
обо
мне
Pour
un
baiser
que
nous
avons
cueilli
За
поцелуй,
который
мы
выбрали
Je
n'ai
pas
le
droit
de
gâcher
ta
vie
Я
не
имею
права
портить
тебе
жизнь.
C'est
une
folie,
han
han
han
han
Это
безумие,
Хан
Хан
Хан
Хан
Moi,
tu
le
sais,
je
m'en
vais
au
hasard
А
я,
ты
же
знаешь,
ухожу
наугад.
Je
ne
connais
que
les
rêves
d'un
soir
Я
знаю
только
сны
на
одну
ночь.
Le
lendemain,
sans
savoir
où
je
vais,
На
следующий
день,
не
зная,
куда
я
иду,
Je
reprends
ma
liberté
Я
возвращаю
свою
свободу
Je
ne
veux
pas
te
voir
pleurer
demain
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
завтра.
Pour
un
amour
qui
ne
te
promet
rien
Ради
любви,
которая
тебе
ничего
не
сулит
Que
du
chagrin,
han
han
chap
pa
da
pa
da
Только
от
горя,
Хан
Хан
чап
па
да
па
да
Je
t'ai
blessée
en
te
parlant
ainsi
Я
причинил
тебе
боль,
говоря
с
тобой
так
Pourtant,
un
jour
tu
me
diras,
mais
oui,
Тем
не
менее,
однажды
ты
мне
скажешь,
Но
да,
Un
grand
merci,
han
han
han
han
Большое
спасибо,
Хан
Хань
Хань
Хань
Ne
me
dis
pas
que
ton
cœur
est
brisé
Не
говори
мне,
что
твое
сердце
разбито.
Sèche
tes
pleurs
et
puis
viens
m'embrasser
Высуши
свои
слезы,
а
потом
подойди
и
Поцелуй
меня
Je
ne
veux
pas
qu'un
beau
jour
Я
не
хочу,
чтобы
был
хороший
день.
Toi,
tu
souffres
pour
moi
Ты
страдаешь
за
меня
Ouais,
ouais,
oublie-moi!
Да,
да,
забудь
обо
мне!
Moi,
tu
le
sais,
je
m'en
vais
au
hasard
А
я,
ты
же
знаешь,
ухожу
наугад.
Je
ne
connais
que
les
rêves
d'un
soir
Я
знаю
только
сны
на
одну
ночь.
Le
lendemain,
sans
savoir
où
je
vais,
На
следующий
день,
не
зная,
куда
я
иду,
Je
reprends
ma
liberté,
han
Я
возвращаю
себе
свободу,
Хан.
Je
ne
veux
pas
te
voir
pleurer
demain
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
завтра.
Pour
un
amour
qui
ne
te
promet
rien
Ради
любви,
которая
тебе
ничего
не
сулит
Que
du
chagrin,
han
han
pom
pa
dom
Только
от
горя,
Хан
Хан
пом
па
дом
Je
t'ai
blessée
en
te
parlant
ainsi
Я
причинил
тебе
боль,
говоря
с
тобой
так
Pourtant
un
jour
tu
me
diras,
mais
oui
И
все
же
однажды
ты
мне
скажешь,
Но
да.
Un
grand
merci,
han
han
han
han
Большое
спасибо,
Хан
Хань
Хань
Хань
Ouais,
ouais,
oublie-moi!
{x3}
Да,
да,
забудь
обо
мне!
{x3}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: noël roux, georges garvarentz, nicolas perroux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.