Les petits chanteurs a la croix de bois - La faute à Voltaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les petits chanteurs a la croix de bois - La faute à Voltaire




La faute à Voltaire
Blame it on Voltaire
Je suis tombé par terre, c'est la faute à Voltaire
I fell to the ground, blame it on Voltaire
Le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau
My nose in the gutter, blame it on Rousseau
Je ne suis pas notaire, c'est la faute à Voltaire
I'm not a notary, blame it on Voltaire
Je suis petit oiseau, c'est la faute à Rousseau
I'm a little bird, blame it on Rousseau
Il est tombé par terre, c'est la faute à Voltaire
He fell to the ground, blame it on Voltaire
Le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau
His nose in the gutter, blame it on Rousseau
Si tu n'es pas notaire, c'est la faute à Voltaire
If you're not a notary, blame it on Voltaire
Tu es petit oiseau, c'est la faute à Rousseau
You're a little bird, blame it on Rousseau
Je suis tombé sur terre
I fell to the ground
Meme Dieu ne sais pas comment
Even God doesn't know how
Je n'ai ni père, ni mère
I have no father, no mother
Qui m'reconnaissent leur enfant
Who recognize me as their child
Je m'suis fait une famille
I made my own family
Avec ce qui n'en ont pas
With those who have none
Joyeux drilles en guenilles
Merry rogues in rags
Avec un coeur gros comme ça
With hearts as big as this
Il est tombé par terre, c'est la faute à Voltaire
He fell to the ground, blame it on Voltaire
Le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau
His nose in the gutter, blame it on Rousseau
Joie est ton caractère, c'est la faute à Voltaire
Joy is your character, blame it on Voltaire
Misère est ton trousseau, c'est la faute à Rousseau
Misery is your dowry, blame it on Rousseau
(...)
(...)
Je suis un va-nu-pieds
I'm a barefoot boy
Mais, nu, le pied va quand même
But my bare feet still get me around
Je prends ce qui me plaît
I take what I like
Pour payer, pas de problème
No problem paying
Je fais des pieds de nez
I make faces
Aux marchands et à leurs dames
At the merchants and their ladies
Et pour me rattraper
And to catch me
Il leur faut plus qu'un gendarme
They'll need more than a gendarme
(?), c'est la faute à Voltaire
(?), blame it on Voltaire
(?), c'est la faute à Rousseau
(?), blame it on Rousseau
Si tu n'es pas notaire, c'est la faute à Voltaire
If you're not a notary, blame it on Voltaire
Tu es petit oiseau, c'est la faute à Rousseau
You're a little bird, blame it on Rousseau
On me connaît partout
I'm known everywhere
De Clignancourt à Belleville
From Clignancourt to Belleville
Je suis aimé par tous
I'm loved by all
Sauf par les sergents de ville
Except the sergeants of the city
Je vis de ce qui vient
I live on what comes
Et de ce qui ne vient pas
And what doesn't come
Sans savoir à l'avance
Without knowing in advance
Menu du prochain repas
The menu of my next meal
Il est tombé par terre, c'est la faute à Voltaire
He fell to the ground, blame it on Voltaire
Le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau
His nose in the gutter, blame it on Rousseau
Si tu n'es pas notaire, c'est la faute à Voltaire
If you're not a notary, blame it on Voltaire
Tu es petit oiseau, c'est la faute à Rousseau
You're a little bird, blame it on Rousseau





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.