Текст и перевод песни Les petits chanteurs a la croix de bois - La faute à Voltaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La faute à Voltaire
Blame it on Voltaire
Je
suis
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
I
fell
to
the
ground,
blame
it
on
Voltaire
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
My
nose
in
the
gutter,
blame
it
on
Rousseau
Je
ne
suis
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
I'm
not
a
notary,
blame
it
on
Voltaire
Je
suis
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
I'm
a
little
bird,
blame
it
on
Rousseau
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
He
fell
to
the
ground,
blame
it
on
Voltaire
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
His
nose
in
the
gutter,
blame
it
on
Rousseau
Si
tu
n'es
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
If
you're
not
a
notary,
blame
it
on
Voltaire
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
You're
a
little
bird,
blame
it
on
Rousseau
Je
suis
tombé
sur
terre
I
fell
to
the
ground
Meme
Dieu
ne
sais
pas
comment
Even
God
doesn't
know
how
Je
n'ai
ni
père,
ni
mère
I
have
no
father,
no
mother
Qui
m'reconnaissent
leur
enfant
Who
recognize
me
as
their
child
Je
m'suis
fait
une
famille
I
made
my
own
family
Avec
ce
qui
n'en
ont
pas
With
those
who
have
none
Joyeux
drilles
en
guenilles
Merry
rogues
in
rags
Avec
un
coeur
gros
comme
ça
With
hearts
as
big
as
this
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
He
fell
to
the
ground,
blame
it
on
Voltaire
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
His
nose
in
the
gutter,
blame
it
on
Rousseau
Joie
est
ton
caractère,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Joy
is
your
character,
blame
it
on
Voltaire
Misère
est
ton
trousseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Misery
is
your
dowry,
blame
it
on
Rousseau
Je
suis
un
va-nu-pieds
I'm
a
barefoot
boy
Mais,
nu,
le
pied
va
quand
même
But
my
bare
feet
still
get
me
around
Je
prends
ce
qui
me
plaît
I
take
what
I
like
Pour
payer,
pas
de
problème
No
problem
paying
Je
fais
des
pieds
de
nez
I
make
faces
Aux
marchands
et
à
leurs
dames
At
the
merchants
and
their
ladies
Et
pour
me
rattraper
And
to
catch
me
Il
leur
faut
plus
qu'un
gendarme
They'll
need
more
than
a
gendarme
(?),
c'est
la
faute
à
Voltaire
(?),
blame
it
on
Voltaire
(?),
c'est
la
faute
à
Rousseau
(?),
blame
it
on
Rousseau
Si
tu
n'es
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
If
you're
not
a
notary,
blame
it
on
Voltaire
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
You're
a
little
bird,
blame
it
on
Rousseau
On
me
connaît
partout
I'm
known
everywhere
De
Clignancourt
à
Belleville
From
Clignancourt
to
Belleville
Je
suis
aimé
par
tous
I'm
loved
by
all
Sauf
par
les
sergents
de
ville
Except
the
sergeants
of
the
city
Je
vis
de
ce
qui
vient
I
live
on
what
comes
Et
de
ce
qui
ne
vient
pas
And
what
doesn't
come
Sans
savoir
à
l'avance
Without
knowing
in
advance
Menu
du
prochain
repas
The
menu
of
my
next
meal
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
He
fell
to
the
ground,
blame
it
on
Voltaire
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
His
nose
in
the
gutter,
blame
it
on
Rousseau
Si
tu
n'es
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
If
you're
not
a
notary,
blame
it
on
Voltaire
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
You're
a
little
bird,
blame
it
on
Rousseau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.