Текст и перевод песни Les petits chanteurs a la croix de bois - Marie
Oh
Marie
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала,
Tout
le
mal
que
l'on
me
fait
Как
мне
плохо
сейчас,
Oh
Marie
si
je
pouvais
О,
Мари,
если
бы
я
мог
Dans
tes
bras
nus
me
reposer
В
твоих
объятиях
найти
покой.
Évanouie
mon
innocence
Моя
невинность
растаяла,
Tu
étais
pour
moi
ma
dernière
chance
Ты
была
моей
последней
надеждой,
Peu
à
peu
tu
disparais
Ты
постепенно
исчезаешь,
Malgré
mes
efforts
désespérés
Несмотря
на
мои
отчаянные
усилия.
Et
rien
ne
sera
jamais
plus
pareil
И
ничто
уже
не
будет
как
прежде,
J'ai
vu
plus
d'horreurs
que
de
merveilles
Я
видел
больше
ужасов,
чем
чудес,
Les
hommes
sont
devenus
fous
à
lier
Люди
сошли
с
ума,
Je
donnerais
tout
pour
oublier
Я
бы
отдал
все,
чтобы
забыть
это.
Oh
Marie
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала,
Tout
le
mal
que
l'on
me
fait
Как
мне
плохо
сейчас,
Oh
Marie
si
je
pouvais
О,
Мари,
если
бы
я
мог
Dans
tes
bras
nus
me
reposer
В
твоих
объятиях
найти
покой.
Et
je
cours
toute
la
journée
Я
бегу
весь
день,
Sans
savoir
où
je
vais
Не
зная
куда,
Dans
le
bruit
dans
la
fumée
В
шуме,
в
дыму,
Je
vois
des
ombres
s'entretuer
Вижу,
как
тени
убивают
друг
друга.
Demain
ce
sera
le
grand
jour
Завтра
великий
день,
Il
faudra
faire
preuve
de
bravoure
Нужно
будет
проявить
храбрость,
Pour
monter
au
front,
en
première
ligne
Чтобы
идти
на
фронт,
на
передовую,
Oh
Marie
je
t'en
prie
fais-moi
un
signe
О,
Мари,
молю,
дай
мне
знак.
Allongé
dans
l'herbe
je
m'éveille
Лежу
на
траве,
просыпаюсь,
J'ai
vu
la
mort
dans
son
plus
simple
appareil
Я
видел
смерть
во
всей
красе.
Elle
m'a
promis
des
vacances
Она
обещала
мне
отдых,
Oui
la
mort
m'a
promis
sa
dernière
danse
Да,
смерть
обещала
мне
свой
последний
танец.
Oh
Marie
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала,
Tout
le
mal
que
l'on
m'a
fait
Как
мне
было
плохо,
Oh
Marie
si
j'attendais,
О,
Мари,
если
бы
я
ждал,
Qu'au
ciel
tu
viennes
me
retrouver
Что
ты
встретишь
меня
на
небесах,
Si
j'attendais,
Если
бы
я
ждал,
Qu'au
ciel
tu
viennes
me
retrouver
Что
ты
встретишь
меня
на
небесах,
Si
j'attendais,
Если
бы
я
ждал,
Qu'au
ciel
tu
viennes
me
retrouver
Что
ты
встретишь
меня
на
небесах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.