Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Antigone
Si
je
nous
regarde
de
haut,
du
début
de
notre
histoire
If
I
look
at
us
from
on
high,
at
the
start
of
our
story
Je
vois
des
furies
d'idéaux
plonger
ensemble
dans
le
noir
I
see
ideal
furies
diving
into
the
darkness
together
Si
l'un
de
nous
a
privé
l'autre
de
son
pouvoir
If
one
of
us
deprived
the
other
of
their
power
Je
le
pardonne
s'il
a
cru
avoir
demandé
l'accord
I
forgive
them
if
they
believed
they
had
asked
for
consent
Même
si
à
coté
de
vous
cet
éclat
de
moi
est
mort
Even
if
at
your
side
this
light
within
me
died
Celui
qui,
s'en
vous
pour
l'éteindre,
aurait
pu
briller
encore
The
one
which,
had
you
not
extinguished
it,
might
have
shone
brighter
still
C'est
que
nous
étions
soufflés
de
tous
côtés,
de
tous
bords
It
is
because
we
were
raked
from
all
sides,
from
every
direction
À
force
de
suivre
aveuglement
notre
étoile
du
nord
From
relentlessly
following
our
north
star
blindly
Si
on
ne
sépare
pas
le
feu
ou
le
vin
If
we
do
not
separate
fire
or
wine
Si
on
ne
mesure
pas
ce
qui
est
sain
ou
sale
If
we
do
not
measure
what
is
healthy
or
sordid
Je
ne
cherche
plus
à
choisir
le
noir
ou
le
blanc
I
no
longer
try
to
choose
between
black
and
white
Je
ne
trace
plus
de
frontière
entre
le
bien
et
le
mal
I
no
longer
trace
a
boundary
between
good
and
evil
Nous
avons
été
malheureux
même
au
point
de
ne
plus
croire
We
have
been
unhappy,
to
the
point
of
no
longer
believing
Mais
nous
avons
aussi
été
heureux,
ça
vaudra
les
torts
But
we
have
also
been
happy,
it
will
be
worth
the
wrongs
S'il
ne
faut
jamais
nier
les
marques
qui
nous
décorent
If
one
must
never
deny
the
scars
that
adorn
us
Moi,
je
choisis
le
plus
beau
de
nous
à
garder
en
mémoire
I
choose
the
finest
of
us
to
cherish
in
my
memory
Je
reste
debout
et
je
n'attends
plus
rien
de
vous
I
stand
tall
and
I
expect
nothing
more
of
you
Ma
colère
est
une
prière
My
anger
is
a
prayer
Rester
debout,
je
ne
garde
rien
contre
vous
Standing
tall,
I
hold
nothing
against
you
Et
je
vous
laisserai
derrière
And
I
will
leave
you
behind
Si
on
ne
sépare
pas
le
feu
ou
le
vin
If
we
do
not
separate
fire
or
wine
Si
on
ne
mesure
pas
ce
qui
est
sain
ou
sale
If
we
do
not
measure
what
is
healthy
or
sordid
Je
ne
cherche
plus
à
choisir
le
noir
ou
le
blanc
I
no
longer
try
to
choose
between
black
and
white
Je
ne
trace
plus
de
frontière
entre
le
bien
et
le
mal
I
no
longer
trace
a
boundary
between
good
and
evil
Si
on
ne
sépare
pas
le
feu
ou
le
vin
If
we
do
not
separate
fire
or
wine
Si
on
ne
mesure
pas
ce
qui
est
sain
ou
sale
If
we
do
not
measure
what
is
healthy
or
sordid
Je
ne
cherche
plus
à
choisir
le
noir
ou
le
blanc
I
no
longer
try
to
choose
between
black
and
white
Je
ne
trace
plus
de
frontière
entre
le
bien
et
le
mal
I
no
longer
trace
a
boundary
between
good
and
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.