Les soeurs Boulay - Antigone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Antigone




Antigone
Антигона
Si je nous regarde de haut, du début de notre histoire
Если я взгляну на нас с высоты, с самого начала нашей истории,
Je vois des furies d'idéaux plonger ensemble dans le noir
Я увижу, как фурии идеалов вместе погружаются во тьму.
Si l'un de nous a privé l'autre de son pouvoir
Если один из нас лишил другого его силы,
Je le pardonne s'il a cru avoir demandé l'accord
Я прощаю его, если он думал, что получил согласие.
Même si à coté de vous cet éclat de moi est mort
Даже если рядом с тобой этот мой свет погас,
Celui qui, s'en vous pour l'éteindre, aurait pu briller encore
Тот, который, пытаясь его потушить, мог бы еще сиять,
C'est que nous étions soufflés de tous côtés, de tous bords
Это потому, что нас сдувало со всех сторон, отовсюду,
À force de suivre aveuglement notre étoile du nord
Слепо следуя нашей путеводной звезде.
Si on ne sépare pas le feu ou le vin
Если мы не разделяем огонь и вино,
Si on ne mesure pas ce qui est sain ou sale
Если мы не измеряем, что чисто, а что грязно,
Je ne cherche plus à choisir le noir ou le blanc
Я больше не пытаюсь выбирать между черным и белым,
Je ne trace plus de frontière entre le bien et le mal
Я больше не провожу границы между добром и злом.
Nous avons été malheureux même au point de ne plus croire
Мы были несчастны, даже до такой степени, что перестали верить,
Mais nous avons aussi été heureux, ça vaudra les torts
Но мы также были счастливы, и это окупит все обиды.
S'il ne faut jamais nier les marques qui nous décorent
Если нельзя отрицать отметины, которые нас украшают,
Moi, je choisis le plus beau de nous à garder en mémoire
Я выбираю самое прекрасное в нас, чтобы сохранить в памяти.
Je reste debout et je n'attends plus rien de vous
Я остаюсь стоять и больше ничего от тебя не жду.
Ma colère est une prière
Мой гнев это молитва.
Rester debout, je ne garde rien contre vous
Оставаясь стоять, я ничего не держу против тебя,
Et je vous laisserai derrière
И я оставлю тебя позади.
Si on ne sépare pas le feu ou le vin
Если мы не разделяем огонь и вино,
Si on ne mesure pas ce qui est sain ou sale
Если мы не измеряем, что чисто, а что грязно,
Je ne cherche plus à choisir le noir ou le blanc
Я больше не пытаюсь выбирать между черным и белым,
Je ne trace plus de frontière entre le bien et le mal
Я больше не провожу границы между добром и злом.
Si on ne sépare pas le feu ou le vin
Если мы не разделяем огонь и вино,
Si on ne mesure pas ce qui est sain ou sale
Если мы не измеряем, что чисто, а что грязно,
Je ne cherche plus à choisir le noir ou le blanc
Я больше не пытаюсь выбирать между черным и белым,
Je ne trace plus de frontière entre le bien et le mal
Я больше не провожу границы между добром и злом.





Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.