Les soeurs Boulay - Chanson de route - перевод текста песни на немецкий

Chanson de route - Les soeurs Boulayперевод на немецкий




Chanson de route
Fahrlied
Chanson de route, chanson de ciel
Fahrlied, Himmelslied
Pendant qu'ça tombe sur la Quarante
Während es auf der Vierzig regnet
Les nuages fondent en aquarelle
Die Wolken schmelzen wie Aquarell
Toi tu t'endors, McCartney chante
Du schläfst ein, McCartney singt
I love you I love you I love you I love you
I love you I love you I love you I love you
I need you I need you I need you I need you
I need you I need you I need you I need you
Je me demande à quoi tu rêves
Ich frage mich, wovon du träumst
Je tiens la route, je tends l'oreille
Ich halte die Spur, ich spitze die Ohren
J'espionne les ombres qui te surveillent
Ich spähe den Schatten nach, die dich bewachen
Et les mots qui touchent à tes lèvres
Und den Worten, die deine Lippen berühren
I love you I love you I love you I love you
I love you I love you I love you I love you
I need you I need you I need you I need you
I need you I need you I need you I need you
I want you I want you I want you I want you
I want you I want you I want you I want you
I need you I need you I need you I need you
I need you I need you I need you I need you
Chanson de pluie, chanson de ciel
Regenlied, Himmelslied
Pendant qu'y tonne sur la Quarante
Während es auf der Vierzig donnert
Tu dis mon nom dans ton sommeil
Du sagst meinen Namen in deinem Schlaf
I love you I love you I love you I love you
I love you I love you I love you I love you
Que je te chante
Das ich dir singe
I love you I love you I love you
I love you I love you I love you
Que je te chante
Das ich dir singe
I love you I love you
I love you I love you
I love you I love you I love you I love you
I love you I love you I love you I love you





Авторы: Stéphanie Boulay, Manuel Gasse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.