Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Je rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
au
fond
qu'est-ce
que
ça
change
И
в
конце
концов,
что
это
меняет,
Si
je
rêve
endormie
ou
éveillée
Если
я
мечтаю
во
сне
или
наяву,
Si
la
trêve
n'est
que
d'un
seul
instant
Если
передышка
длится
лишь
мгновение,
Avant
que
ne
meure
l'histoire
Прежде
чем
история
умрет.
Si
on
perd
tous
à
l'échange
Если
мы
все
проиграем
в
этом
обмене,
Et
qu'il
faut
enjamber
tous
les
trottoirs
И
нужно
переступать
через
все
тротуары,
Si
les
montres
ne
comptent
plus
le
temps
Если
часы
больше
не
считают
время,
Quand
rien
ne
nous
mène
nulle
part
Когда
ничто
нас
никуда
не
ведет.
Si
à
l'ultime
je
m'épanche
Если
в
конце
концов
я
изливаю
душу,
Si
je
bois
à
la
bouche
des
songes
Если
я
пью
из
уст
грез,
Qu'ils
soient
vérité
ou
mensonge
Будь
то
правда
или
ложь,
Qu'ils
me
ravivent
ou
qu'ils
m'achèvent
Будут
ли
они
меня
оживлять
или
убивать.
Et
j'y
crois
И
я
верю
в
это.
Et
j'y
crois
И
я
верю
в
это.
S'il
faut
faire
ressusciter
les
anges
Если
нужно
воскресить
ангелов,
Pour
faire
durer
un
peu
l'éternel
Чтобы
немного
продлить
вечность,
Arriver
à
mieux
repérer
le
ciel
Чтобы
лучше
видеть
небо,
Y
trouver
d'amples
trajectoires
Найти
там
широкие
траектории.
Et
si
ma
peau
est
étanche
И
если
моя
кожа
непроницаема,
Si
mes
yeux
ne
savent
pas
voir
Если
мои
глаза
не
видят,
Ce
que
mon
cœur
devine
encore
То,
что
мое
сердце
все
еще
чувствует,
S'il
faut
éclairer
l'aube
brève
Если
нужно
осветить
краткий
рассвет.
Et
j'y
crois
И
я
верю
в
это.
Et
j'y
crois
И
я
верю
в
это.
Et
j'y
crois
И
я
верю
в
это.
Et
j'y
crois
И
я
верю
в
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay
Альбом
Je rêve
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.