Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - La mort des étoiles
La mort des étoiles
Смерть звезд
Si
tout
est
fini
Если
все
кончено,
S'il
y
a
plus
d'espoir
Если
нет
больше
надежды,
Et
qu'il
faut
joindre
les
rangs
И
нужно
встать
в
строй,
Pour
joindre
les
bouts
Чтобы
свести
концы
с
концами,
Sans
serrer
trop
fort
Не
затягивая
слишком
туго
La
boucle
du
nœud
coulant
Петлю
на
шее,
Et
si
rien
ne
compte
que
l'éclat
des
corps
И
если
ничто
не
имеет
значения,
кроме
блеска
тел,
Et
que
le
poids
de
ce
que
ça
coûte
И
тяжести
того,
чего
это
стоит,
S'il-vous-plaît
quelqu'un
Пожалуйста,
кто-нибудь,
Faites
quelque
chose
Сделайте
что-нибудь,
Pour
virer
le
courant
Чтобы
изменить
течение.
Si
beau
le
monde
Как
прекрасен
мир,
À
la
fin
qui
si
attardera
В
конце
концов,
кто
так
задержится?
Et
si
tout
en
bas
И
внизу,
Qui
d'autre
se
relèvera
Кто
еще
поднимется,
Pour
regarder
les
étoiles
Чтобы
посмотреть
на
звезды?
Je
préfererais
ne
pas
avoir
à
vendre
Я
предпочла
бы
не
продавать
Mon
honneur
au
plus
offrant
Свою
честь
тому,
кто
больше
предложит.
S'il
le
faut
j'irais
Если
нужно,
я
пойду
Demain
pour
me
tendre
Завтра,
чтобы
отдаться,
Et
me
donnerais
pour
qu'on
me
goûte
И
отдамся,
чтобы
меня
попробовали.
Mais
s'il-vous-plaît
quelqu'un
Но,
пожалуйста,
кто-нибудь,
Faites
quelque
chose
Сделайте
что-нибудь,
Pour
virer
le
courant
Чтобы
изменить
течение.
Si
beau
le
monde
Как
прекрасен
мир,
À
la
fin
qui
si
attardera
В
конце
концов,
кто
так
задержится?
Ici,
tout
en
bas
Здесь,
внизу,
Qui
d'autre
se
relèvera
Кто
еще
поднимется,
Pour
regarder
les
étoiles
Чтобы
посмотреть
на
звезды?
Et
si
tout
s'achète
И
если
все
покупается,
Y
compris
les
gestes
Включая
жесты,
Si
les
yeux
sont
bouts
portant
Если
глаза
просто
демонстрируют
La
beauté
des
corps
ou
ce
qu'il
en
reste
Красоту
тел
или
то,
что
от
них
осталось,
Perdra
sa
valeur
au
compte-goutte
Она
потеряет
свою
ценность
по
капле,
S'il-vous-plaît
quelqu'un
Пожалуйста,
кто-нибудь,
Faites
quelque
chose
Сделайте
что-нибудь,
Pour
virer
le
courant
Чтобы
изменить
течение.
Si
beau
le
monde
Как
прекрасен
мир,
À
la
fin
qui
si
attardera
В
конце
концов,
кто
так
задержится?
Ici,
tout
en
bas
Здесь,
внизу,
Qui
d'autre
se
relèvera
Кто
еще
поднимется?
Si
beau
le
monde
Как
прекрасен
мир,
À
la
fin
qui
si
attardera
В
конце
концов,
кто
так
задержится?
Ici,
tout
en
bas
Здесь,
внизу,
Qui
d'autre
se
relèvera
Кто
еще
поднимется,
Pour
regarder
les
étoiles
Чтобы
посмотреть
на
звезды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Boulay, Stephanie Boulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.