Les soeurs Boulay - Les couteaux à beurre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Les couteaux à beurre




Les couteaux à beurre
Butter knives
As-tu verni le perron c't'été? As-tu mis les mangeoires?
Did you paint the stoop this summer? Did you set out the bird feeders?
Le jardin meurt-tu sous la gelée
Is the garden dying under the frost
As-tu mis la radio pour chanter, ben après mon départ?
Did you turn on the radio to sing, well after I left?
Promets-moi que t'as pas tant pleuré
Promise me you didn't cry that much
Talalala
Talalala
Lalalala
Lalalala
As-tu guéri le pommier malade? Qu'est-ce t'as fait du vieux char?
Did you heal the sick apple tree? What did you do with the old car?
As-tu fait l'ménage dans tes papiers?
Did you clean out your papers?
Prends-tu soin d'la maison pour la peine? As-tu fait tes devoirs?
Do you take care of the house for the trouble? Did you do your homework?
Y a-tu encore d'la place à coucher
Is there still room to sleep
Dis-moi qu'les murs ont pas craqué
Tell me the walls haven't cracked
Qu'en dessous le plancher
That underneath the floor
Tient assez fort
Holds on tight enough
Dis-moi qu'le cœur a pas bougé
Tell me the heart hasn't moved
Que dessous, le plancher
That underneath, the floor
Y bat encore
It still beats
Quand j'aurai du temps pis d'la vaillance
When I have time and courage
Pour descendre en renfort
To come down as backup
Faire de l'espace ou apprivoiser
To make space or tame
On va s'lancer des couteaux à beurre
We're going to throw butter knives at each other
On va rire et se croire
We will laugh and believe each other
Après ça, on pourra balayer
After that, we can sweep
Talalala
Talalala
Lalalala
Lalalala
Dis-moi qu'les murs ont pas craqué
Tell me the walls haven't cracked
Qu'en dessous le plancher
That underneath the floor
Tient assez fort
Holds on tight enough
Dis-moi qu'le cœur a pas bougé
Tell me the heart hasn't moved
Que dessous, le plancher
That underneath, the floor
Y bat encore
It still beats
Y bat encore
It still beats





Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay, Jean-sébastien Houle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.