Les soeurs Boulay - Les plants de fraises - перевод текста песни на немецкий

Les plants de fraises - Les soeurs Boulayперевод на немецкий




Les plants de fraises
Die Erdbeerpflanzen
Toi, tu riais dans les hautes herbes
Du, du lachtest im hohen Gras
Moi, j'trébuchais dans les plants de fraises
Ich, ich stolperte in den Erdbeerpflanzen
Et même si tu me protégeais
Und auch wenn du mich beschütztest
J'aimais jouer avec la braise
Ich liebte es, mit der Glut zu spielen
Je faisais exprès de me perdre
Ich tat es absichtlich, mich zu verirren
Avec l'été qui me trouvait
Mit dem Sommer, der mich fand
Le ciel était doux comme du lait
Der Himmel war sanft wie Milch
J'aimais ton cœur comme la braise
Ich liebte dein Herz wie die Glut
Quand toi tu riais très, très fort
Als du sehr, sehr laut lachtest
J'étais juste un tout petit bruit
War ich nur ein ganz kleines Geräusch
Toi, tu pleurais dans les hautes herbes
Du, du weintest im hohen Gras
En r'gardant les constellations
Während du die Sternbilder betrachtetest
Pendant que je te consolais
Während ich dich tröstete
Tu lançais des roches aux avions
Warfst du Steine nach den Flugzeugen
J'avais un peu peur de te perdre
Ich hatte ein wenig Angst, dich zu verlieren
Et que je te retrouve plus jamais
Und dass ich dich nie wiederfinden würde
J't'avais indiqué la maison
Ich hatte dir das Haus gezeigt
Avec tes roches que je semais
Mit deinen Steinen, die ich säte
Quand toi tu pleurais très, très fort
Als du sehr, sehr laut weintest
J'étais juste un tout petit bruit
War ich nur ein ganz kleines Geräusch
Quand toi tu pleurais très, très fort
Als du sehr, sehr laut weintest
J'étais juste un tout petit bruit (ah ah ah ah)
War ich nur ein ganz kleines Geräusch (ah ah ah ah)
Tu te taisais dans les hautes herbes
Du schwiegst im hohen Gras
Tu trébuchais dans les trous noirs
Du stolpertest in den schwarzen Löchern
Pour pas qu'tu tombes, je t'allumais
Damit du nicht fällst, zündete ich dir
Des feux que tu voulais plus voir
Feuer an, die du nicht mehr sehen wolltest
Et tu as préféré te perdre
Und du hast es vorgezogen, dich zu verirren
Avec l'été qui s'en allait
Mit dem Sommer, der verging
Et pendant que je t'éclairais
Und während ich dich beleuchtete
C'est moi qui tu voulais plus voir
War ich es, die du nicht mehr sehen wolltest
Quand tu te taisais très, très fort
Als du sehr, sehr stark schwiegst
J'étais juste un tout petit bruit
War ich nur ein ganz kleines Geräusch
Quand tu te taisais très, très fort
Als du sehr, sehr stark schwiegst
J'étais juste un tout petit bruit (ah ah ah ah)
War ich nur ein ganz kleines Geräusch (ah ah ah ah)
J'étais juste un tout petit bruit (ah ah ah ah)
War ich nur ein ganz kleines Geräusch (ah ah ah ah)
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah





Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.