Les soeurs Boulay - Sac d'école - перевод текста песни на немецкий

Sac d'école - Les soeurs Boulayперевод на немецкий




Sac d'école
Schulranzen
J'viens de finir ma dernière boîte
Ich habe gerade meine letzte Kiste fertig gepackt
J'ai jeté des mouchoirs trempes dedans
Ich habe nasse Taschentücher hineingeworfen
Tu l'sais que j'ai fait ça tout croche
Du weisst, dass ich das total krumm gemacht habe
Je deviens pire avec le temps
Ich werde schlimmer mit der Zeit
Mes parents trouvent qu'j'ai pas de bon sens
Meine Eltern finden, ich habe keinen Verstand
J'essaie de pas péter ma coche
Ich versuche, nicht auszurasten
J'tapperais le monde entier dins dents
Ich würde der ganzen Welt auf die Zähne schlagen
Mais j'suis peureuse pis maladroite
Aber ich bin ängstlich und ungeschickt
Finalement j'l'ai revu encore
Schließlich habe ich ihn wiedergesehen
Même si c't'histoire-là me r'ssemble pas
Auch wenn diese Geschichte nicht zu mir passt
Elle avait déjà fait son temps
Sie hatte ihre Zeit schon gehabt
Les feux d'Bengale durent pas longtemps
Bengalische Feuer brennen nicht lange
J'ai pus d'amour pis pus d'maison
Ich habe keine Liebe mehr und kein Zuhause mehr
J'check les apparts d'la rue Masson
Ich schaue nach Wohnungen in der Rue Masson
J'ai mis ma vie dans un sac d'école
Ich habe mein Leben in einen Schulranzen gepackt
Mais j'ai pas appris ma leçon
Aber ich habe meine Lektion nicht gelernt
Je l'sais que tu penses que j'suis folle
Ich weiss, dass du denkst, ich sei verrückt
Y m'aimera jamais autant qu'toi
Er wird mich nie so lieben wie du
Mais qu'est-ce tu veux j'suis faite comme ça
Aber was willst du, ich bin nun mal so
T'avais raison y m'a fait pleurer
Du hattest Recht, er hat mich zum Weinen gebracht
J'lui ai dit que j'partais prendre l'air
Ich habe ihm gesagt, dass ich weggehe, um frische Luft zu schnappen
En Gaspésie ou aux États
Nach Gaspésie oder in die Staaten
Pour être loin de lui pis loin de toi
Um weit weg von ihm und weit weg von dir zu sein
Le prochain qui va me toucher
Der Nächste, der mich berühren wird
Va être le plus beau de la Terre
Wird der Schönste auf Erden sein
Mais fais-toi en pas avec ça
Aber mach dir deswegen keine Sorgen
J'pogne pas pantoute de ces temps-là
Ich komme zurzeit überhaupt nicht an
J'ai pus d'amour pis pus d'maison
Ich habe keine Liebe mehr und kein Zuhause mehr
J'check les apparts d'la rue Masson
Ich schaue nach Wohnungen in der Rue Masson
J'ai mis ma vie dans un sac d'école
Ich habe mein Leben in einen Schulranzen gepackt
Mais j'ai pas appris ma leçon
Aber ich habe meine Lektion nicht gelernt
Je l'sais que tu penses que j'suis folle
Ich weiss, dass du denkst, ich sei verrückt
Personne va m'aimer autant qu'toi
Niemand wird mich so lieben wie du
Mais qu'est-ce tu veux j'suis faite comme ça
Aber was willst du, ich bin nun mal so





Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.