Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Sac d'école
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sac d'école
Школьная сумка
J'viens
de
finir
ma
dernière
boîte
Я
только
что
добила
последнюю
коробку,
J'ai
jeté
des
mouchoirs
trempes
dedans
Выбросила
туда
промокшие
салфетки.
Tu
l'sais
que
j'ai
fait
ça
tout
croche
Ты
же
знаешь,
я
сделала
это
нарочно,
Je
deviens
pire
avec
le
temps
С
каждым
разом
все
хуже.
Mes
parents
trouvent
qu'j'ai
pas
de
bon
sens
Родители
считают,
что
у
меня
нет
здравого
смысла,
J'essaie
de
pas
péter
ma
coche
Я
стараюсь
не
разрушать
свою
жизнь,
J'tapperais
le
monde
entier
dins
dents
Я
бы
врезала
всему
миру
по
зубам,
Mais
j'suis
peureuse
pis
maladroite
Но
я
боюсь
и
руки
у
меня
растут
не
из
того
места.
Finalement
j'l'ai
revu
encore
В
конце
концов
я
снова
его
увидела,
Même
si
c't'histoire-là
me
r'ssemble
pas
Хотя
эта
история
совсем
не
про
меня.
Elle
avait
déjà
fait
son
temps
Она
уже
отжила
свое,
Les
feux
d'Bengale
durent
pas
longtemps
Бенгальские
огни
долго
не
горят.
J'ai
pus
d'amour
pis
pus
d'maison
У
меня
больше
нет
любви,
нет
дома,
J'check
les
apparts
d'la
rue
Masson
Я
просматриваю
объявления
о
квартирах
на
улице
Массон,
J'ai
mis
ma
vie
dans
un
sac
d'école
Я
сложила
свою
жизнь
в
школьную
сумку,
Mais
j'ai
pas
appris
ma
leçon
Но
так
и
не
усвоила
урок.
Je
l'sais
que
tu
penses
que
j'suis
folle
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
Y
m'aimera
jamais
autant
qu'toi
Он
никогда
не
полюбит
меня
так,
как
ты.
Mais
qu'est-ce
tu
veux
j'suis
faite
comme
ça
Но
что
поделать,
такая
я.
T'avais
raison
y
m'a
fait
pleurer
Ты
был
прав,
он
заставил
меня
плакать.
J'lui
ai
dit
que
j'partais
prendre
l'air
Я
сказала
ему,
что
уезжаю
подышать
воздухом,
En
Gaspésie
ou
aux
États
В
Гаспези
или
в
Штаты,
Pour
être
loin
de
lui
pis
loin
de
toi
Чтобы
быть
подальше
от
него
и
от
тебя.
Le
prochain
qui
va
me
toucher
Следующий,
кто
меня
коснется,
Va
être
le
plus
beau
de
la
Terre
Будет
самым
красивым
на
Земле.
Mais
fais-toi
en
pas
avec
ça
Но
ты
не
надейся,
J'pogne
pas
pantoute
de
ces
temps-là
В
последнее
время
я
не
цепляюсь
за
что
попало.
J'ai
pus
d'amour
pis
pus
d'maison
У
меня
больше
нет
любви,
нет
дома,
J'check
les
apparts
d'la
rue
Masson
Я
просматриваю
объявления
о
квартирах
на
улице
Массон,
J'ai
mis
ma
vie
dans
un
sac
d'école
Я
сложила
свою
жизнь
в
школьную
сумку,
Mais
j'ai
pas
appris
ma
leçon
Но
так
и
не
усвоила
урок.
Je
l'sais
que
tu
penses
que
j'suis
folle
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
Personne
va
m'aimer
autant
qu'toi
Никто
не
полюбит
меня
так,
как
ты.
Mais
qu'est-ce
tu
veux
j'suis
faite
comme
ça
Но
что
поделать,
такая
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.