Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Sonne-décrisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
fais
à
souper
dans
des
moules
à
muffins
I
make
my
dinner
in
muffin
tins
Les
plats
pour
deux
qu'on
mange
à
demi,
ça
m'angoisse
The
meals
for
two
we
eat
in
half
make
me
anxious
Je
joue
à
sonne-décrisse
a'ec
la
vie
quand
a
passe
I
play
meet-avoid
with
life
when
it
passes
by
Je
cancelle
mes
dates
parce
que
j'suis
trop
chicken
I
cancel
my
dates
because
I'm
too
scared
J'prends
toujours
des
vacances
toute
seule
comme
une
grande
I
always
take
vacations
all
alone
like
a
grown-up
Pour
retrouver
des
gars
qui
m'attendaient
même
pas
To
meet
guys
who
weren't
even
expecting
me
Je
prie
le
p'tit
Jésus
pis
je
mange
mes
bas
I
pray
to
baby
Jesus
and
I
eat
my
stockings
Une
fille
en
désespoir
se
dompte
pas
sur
commande
You
can't
tame
a
desperate
girl
on
demand
Arrête
donc
d'me
dire
qu'y
faut
rester
ouvert
So
stop
telling
me
to
be
open
Arrête
donc
d'me
dire
qu'y
faut
pus
rien
attendre
So
stop
telling
me
to
expect
nothing
Arrête
donc
d'me
dire
que
j'm'aime
pas
assez
toute
seule
So
stop
telling
me
that
I
don't
love
myself
enough
Du
small
talk
à
deux
cennes
pour
que
j'me
ferme
la
gueule
Small
talk
for
two
cents
to
shut
me
up
J'me
perds
dans
les
bars
au
moins
trois
soirs
par
semaine
I
get
lost
in
bars
at
least
three
nights
a
week
En
espérant
qu'avec
la
moitié
de
ma
tête
Hoping
that
with
half
of
my
brain
Celui
de
mes
rêves
va
retrouver
mes
miettes
The
man
of
my
dreams
will
find
my
crumbs
Me
reconnaître
même
si
j'suis
pas
vraiment
mienne
Recognize
me
even
though
I'm
not
really
mine
Arrête
donc
d'me
dire
qu'y
faut
rester
ouvert
So
stop
telling
me
to
be
open
Arrête
donc
d'me
dire
qu'y
faut
pus
rien
attendre
So
stop
telling
me
to
expect
nothing
Arrête
donc
d'me
dire
que
j'm'aime
pas
assez
toute
seule
So
stop
telling
me
that
I
don't
love
myself
enough
Du
small
talk
à
deux
cennes
pour
que
j'me
ferme
la
gueule
Small
talk
for
two
cents
to
shut
me
up
Va
dire
au
sinistré
après
la
pluie
le
beau
temps
Go
tell
the
flood
victim
the
good
weather
is
coming
Va
dire
au
prisonnier
que
chaque
jour
suffit
sa
peine
Go
tell
the
prisoner
that
each
day
suffices
to
atone
Va
donc
dire
au
paumé
qu'y
faut
tendre
la
main
Go
tell
the
lost
soul
to
hold
out
a
hand
Va
dire
à
celui
qui
va
mourir
demain
Go
tell
the
one
who's
dying
tomorrow
Demain,
tout
ira
bien
Tomorrow,
everything
will
be
fine
P't-être
que
tout
ira
bien
Maybe
everything
will
be
fine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.