Les soeurs Boulay - Un trou noir au bout d'un appât - перевод текста песни на немецкий

Un trou noir au bout d'un appât - Les soeurs Boulayперевод на немецкий




Un trou noir au bout d'un appât
Ein schwarzes Loch am Ende eines Köders
T'as mis ton cœur dans le frigidaire
Du hast dein Herz in den Kühlschrank gelegt
Un abri tempo sur ta beauté
Ein Wetterschutzdach über deine Schönheit
Tu sais pas si c'est la lumière
Du weißt nicht, ob es das Licht ist
Ou ben le soir qui t'donne soif
Oder der Abend, der dir Durst macht
Tu fais rien que casser des miroirs
Du tust nichts als Spiegel zerbrechen
Pis tu mets des clous dans tes souliers
Und du steckst Nägel in deine Schuhe
Ta bonne étoile c't'un gros trou noir
Dein Glücksstern ist ein großes schwarzes Loch
Au bout d'un appât
Am Ende eines Köders
Mais t'es pendant tout ce temps
Aber wo bist du während all dieser Zeit
T'es pendant tout ce temps
Wo bist du während all dieser Zeit
T'as mis ta belle robe d'hôtesse de l'air
Du hast dein schönes Stewardess-Kleid angezogen
T'es même pas partie pis t'as pleuré
Du bist nicht mal weggegangen und hast geweint
C'est toi qui as éteint les lampadaires
Du warst es, der die Straßenlaternen ausgeschaltet hat
T'as dit qu'c'était l'électricité
Du hast gesagt, es war der Strom
T'arrêtes pas de remplir tes placards
Du hörst nicht auf, deine Schränke zu füllen
De grandes valises pour t'y enterrer
Mit großen Koffern, um dich darin zu begraben
Tu passes aux douanes les trésors
Du schmuggelst die Schätze durch den Zoll
Qui s'achètent pas
Die man nicht kaufen kann
Mais t'es pendant tout ce temps
Aber wo bist du während all dieser Zeit
T'es pendant tout ce temps
Wo bist du während all dieser Zeit
J'espère que t'es à que'que part en dedans
Ich hoffe, du bist irgendwo im Inneren
De dehors t'as l'air d'être nulle part
Von außen siehst du aus, als wärst du nirgendwo
Mais t'es pendant tout ce temps
Aber wo bist du während all dieser Zeit
T'es pendant tout ce temps
Wo bist du während all dieser Zeit
J'espère que t'es à que'que part en dedans
Ich hoffe, du bist irgendwo im Inneren
De dehors t'as l'air d'être nulle part
Von außen siehst du aus, als wärst du nirgendwo





Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.