Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Un trou noir au bout d'un appât
Un trou noir au bout d'un appât
Черная дыра на конце крючка
T'as
mis
ton
cœur
dans
le
frigidaire
Ты
спрятал
свое
сердце
в
холодильник,
Un
abri
tempo
sur
ta
beauté
Временное
убежище
для
твоей
красоты.
Tu
sais
pas
si
c'est
la
lumière
Ты
не
знаешь,
то
ли
свет,
Ou
ben
le
soir
qui
t'donne
soif
То
ли
вечер
заставляет
тебя
жаждать.
Tu
fais
rien
que
casser
des
miroirs
Ты
только
и
делаешь,
что
бьешь
зеркала
Pis
tu
mets
des
clous
dans
tes
souliers
И
забиваешь
гвозди
в
свою
обувь.
Ta
bonne
étoile
c't'un
gros
trou
noir
Твоя
счастливая
звезда
- это
огромная
черная
дыра
Au
bout
d'un
appât
На
конце
крючка.
Mais
t'es
où
pendant
tout
ce
temps
Но
где
ты
все
это
время,
T'es
où
pendant
tout
ce
temps
Где
ты
все
это
время?
T'as
mis
ta
belle
robe
d'hôtesse
de
l'air
Ты
надел
свое
красивое
платье
стюардессы,
T'es
même
pas
partie
pis
t'as
pleuré
Ты
даже
не
ушел,
но
заплакал.
C'est
toi
qui
as
éteint
les
lampadaires
Это
ты
потушил
фонари,
T'as
dit
qu'c'était
l'électricité
Сказал,
что
это
электричество.
T'arrêtes
pas
de
remplir
tes
placards
Ты
продолжаешь
заполнять
свои
шкафы,
De
grandes
valises
pour
t'y
enterrer
Огромными
чемоданами,
чтобы
похоронить
себя
в
них.
Tu
passes
aux
douanes
les
trésors
Ты
провозишь
через
таможню
сокровища,
Qui
s'achètent
pas
Которые
не
купишь.
Mais
t'es
où
pendant
tout
ce
temps
Но
где
ты
все
это
время,
T'es
où
pendant
tout
ce
temps
Где
ты
все
это
время?
J'espère
que
t'es
à
que'que
part
en
dedans
Надеюсь,
ты
где-то
внутри,
De
dehors
t'as
l'air
d'être
nulle
part
Снаружи
кажется,
что
тебя
нигде
нет.
Mais
t'es
où
pendant
tout
ce
temps
Но
где
ты
все
это
время,
T'es
où
pendant
tout
ce
temps
Где
ты
все
это
время?
J'espère
que
t'es
à
que'que
part
en
dedans
Надеюсь,
ты
где-то
внутри,
De
dehors
t'as
l'air
d'être
nulle
part
Снаружи
кажется,
что
тебя
нигде
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.