Les soeurs Boulay - Ça mouille les yeux - перевод текста песни на немецкий

Ça mouille les yeux - Les soeurs Boulayперевод на немецкий




Ça mouille les yeux
Es macht die Augen feucht
Elle dit que c'est un oiseau
Sie sagt, es ist ein Vogel
Envolé de sa cage
Entflogen aus seinem Käfig
Elle dit que c'est la cage
Sie sagt, es ist der Käfig
Qui la fait pleurer
Der sie weinen lässt
Le vide laissé par l'oiseau
Die Leere, die der Vogel hinterlassen hat
Le vent qui traverse la cage
Der Wind, der durch den Käfig weht
Le vent, ça mouille les yeux
Der Wind, er macht die Augen feucht
Il a pris son manteau
Er hat seinen Mantel genommen
Ses pieds et ses lumières
Seine Füße und seine Lichter
Il a claqué la porte
Er hat die Tür zugeschlagen
Pour ne plus pleurer
Um nicht mehr zu weinen
Il lui envoie des morceaux
Er schickt ihr Stücke
Des bouts de paysages
Fetzen von Landschaften
L'ennui, ça brûle comme le feu
Die Langeweile, sie brennt wie Feuer
Elle rassemble les photos
Sie sammelt die Fotos
En fait des bricolages
Macht daraus Basteleien
Découpe les contours
Schneidet die Umrisse aus
Recolle son visage
Klebt sein Gesicht wieder auf
Quand on a perdu les mots
Wenn man die Worte verloren hat
On garde les images
Behält man die Bilder
L'oubli, ça mouille les yeu
Das Vergessen, es macht die Augen feucht





Авторы: Boulay Melanie, Boulay Stephanie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.