Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Ça mouille les yeux
Ça mouille les yeux
Это заставляет глаза слезиться
Elle
dit
que
c'est
un
oiseau
Она
говорит,
что
это
птица,
Envolé
de
sa
cage
Улетевшая
из
своей
клетки.
Elle
dit
que
c'est
la
cage
Она
говорит,
что
это
клетка
Qui
la
fait
pleurer
Заставляет
ее
плакать.
Le
vide
laissé
par
l'oiseau
Пустота,
оставленная
птицей,
Le
vent
qui
traverse
la
cage
Ветер,
проходящий
сквозь
клетку.
Le
vent,
ça
mouille
les
yeux
Ветер
— это
заставляет
глаза
слезиться.
Il
a
pris
son
manteau
Ты
взял
свое
пальто,
Ses
pieds
et
ses
lumières
Свои
ноги
и
свои
огни,
Il
a
claqué
la
porte
Ты
захлопнул
дверь,
Pour
ne
plus
pleurer
Чтобы
больше
не
плакать.
Il
lui
envoie
des
morceaux
Ты
присылаешь
мне
кусочки,
Des
bouts
de
paysages
Клочки
пейзажей.
L'ennui,
ça
brûle
comme
le
feu
Тоска
жжет,
как
огонь.
Elle
rassemble
les
photos
Я
собираю
фотографии,
En
fait
des
bricolages
Делаю
из
них
поделки,
Découpe
les
contours
Вырезаю
контуры,
Recolle
son
visage
Склеиваю
твое
лицо.
Quand
on
a
perdu
les
mots
Когда
мы
теряем
слова,
On
garde
les
images
Мы
храним
образы.
L'oubli,
ça
mouille
les
yeu
Забвение
— это
заставляет
глаза
слезиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boulay Melanie, Boulay Stephanie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.