Les soeurs Boulay - Ôte-moi mon linge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les soeurs Boulay - Ôte-moi mon linge




Ôte-moi mon linge
Сними с меня одежду
La déprime tire du gun
Депрессия стреляет из пушки,
La lune me donne
луна даёт мне
Cinquante-six bonnes raisons de chialer
пятьдесят шесть причин плакать.
Ça va prendre plus qu'un gallon d'blanc cassé
Понадобится больше галлона белой краски,
Pour tenir la porte d'la cuisine
чтобы удержать дверь кухни,
Le poêle à gaz est à full pin
газовая плита на полную мощность,
Y fait chaud dans l'camp'
в лагере жарко.
Y'a rien à faire
Делать нечего,
J'dors en cuillère
я сплю в обнимку
Avec des ice packs de camping
с туристическими аккумуляторами холода,
J'pratique ma vie pour le restant d'mes jours
репетирую свою жизнь на оставшиеся дни,
J'calcule les heures que j'ai en moins
считаю часы, которых у меня меньше,
J'compte les filles qui t'ont fait' l'amour
считаю девушек, которые занимались с тобой любовью,
Pis j'manque de doigts
и мне не хватает пальцев.
Ôte-moi mon linge
Сними с меня одежду,
Beau sans dessein
красивый без цели,
Mais maudit beau sans dessein
но чертовски красивый без цели.
T'es où? Dis-moi
Где ты? Скажи мне,
Tu reviens quand?
когда ты вернешься?
J'ai l'air d'un brise-glace dans l'désert
Я как ледокол в пустыне.
Y'a tout c'qui faut ici pour rien vouloir
Здесь есть все, чтобы ничего не хотеть,
J'te jure qu'j'suis pas chargée à blanc
клянусь, я не заряжена по полной,
Quessé qu'tu veux quessé qu't'attends?
чего ты хочешь, чего ты ждешь?
J'suis pas une conne
Я не дура.
Ôte-moi mon linge
Сними с меня одежду,
Beau sans dessein
красивый без цели,
Mais maudit beau sans dessein
но чертовски красивый без цели.
Ramène ta bouche
Верни свои губы,
Rameute tes bras
собери свои руки,
Fais c'qu'y faut faire mais fais-le vite
сделай то, что нужно сделать, но сделай это быстро,
Attends donc pas que j'm'enfarge dans' visite
не жди, пока я утону в этом визите,
J'suis pas trop p'tite pour les manèges
я не слишком мала для аттракционов,
J'ai lu la note su'l frigidaire
я прочитала записку на холодильнике,
Bébé je t'aime!
детка, я люблю тебя!
Ôte-moi mon linge
Сними с меня одежду,
Beau sans dessein
красивый без цели,
Mais maudit beau sans dessein
но чертовски красивый без цели.





Авторы: Stephane Lafleur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.