Lesha Svik - Maneken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lesha Svik - Maneken




Maneken
Mannequin
Первым поцелуем, давай начнём с нуля
Let's start with a clean slate, our first kiss
Я типа не ревную, ты типа не моя
I'm not jealous, you're not mine
А мы полюбим звёзды и смотрим на луну
And we'll fall in love with the stars, watching the moon
Домой вернёмся поздно, к утру
We'll come home late, by morning
Нарисуй мою печаль и покажи людям вокруг
Draw my sadness and show it to everyone around you
Ты же знаешь, мне не жаль
You know I don't mind
Что я тебе больше не друг
That I'm no longer your friend
Я тебе больше никто
I'm nothing to you anymore
Давай останемся никем
Let's stay as strangers
Поцелуешь на прощание
Kiss me goodbye
Твой любимый манекен
Your beloved mannequin
Я знал, что ты печаль моя
I knew you were my sadness
Но мне весело, мне весело с тобой
But I'm having fun, I'm having fun with you
Я знал, что ты печаль моя
I knew you were my sadness
Но мне весело, мне весело
But I'm having fun, I'm having fun
Сколько, ещё меня назовёшь ты занудным?
How many more times will you call me a bore?
Я подруга, может не хочу и не буду
I'm a friend, maybe I don't want to and won't
Сколько, ещё меня назовёшь сумасшедшим?
How many more times will you call me crazy?
Если я, для тебя манекен, то будь вещью
If I'm a mannequin to you, then be a thing
Сколько, ещё меня назовёшь ты занудным?
How many more times will you call me a bore?
Я подруга, может не хочу и не буду
I'm a friend, maybe I don't want to and won't
Сколько, ещё меня назовёшь сумасшедшим?
How many more times will you call me crazy?
Если я, для тебя манекен, то будь вещью
If I'm a mannequin to you, then be a thing
Первыми словами, давай закончим всё
Let's end it all with our first words
Всё то, что начинали, найдём потом ещё
All that we started, we'll find more later
Последней сигаретой закончатся слова
A last cigarette, the words will end
Ты больше не увидишь меня (больше не увидишь меня)
You won't see me anymore (you won't see me anymore)
Помнишь, тот последний кофе?
Remember that last coffee?
Перед ссорой, наливай
Before the fight, pour some
Я сажусь в метро до дома
I'm taking the subway home
Так что, больше не скучай
So don't miss me anymore
Я тебе больше никто
I'm nothing to you anymore
Давай останемся никем
Let's stay as strangers
Поцелуешь на прощание
Kiss me goodbye
Твой любимый манекен
Your beloved mannequin
Я знал, что ты печаль моя
I knew you were my sadness
Но мне весело, мне весело с тобой
But I'm having fun, I'm having fun with you
Я знал, что ты печаль моя
I knew you were my sadness
Но мне весело, мне весело
But I'm having fun, I'm having fun
Сколько, ещё меня назовёшь ты занудным?
How many more times will you call me a bore?
Я подруга, может не хочу и не буду
I'm a friend, maybe I don't want to and won't
Сколько, ещё меня назовёшь сумасшедшим?
How many more times will you call me crazy?
Если я, для тебя манекен, то будь вещью
If I'm a mannequin to you, then be a thing
Сколько, ещё меня назовёшь ты занудным?
How many more times will you call me a bore?
Я подруга, может не хочу и не буду
I'm a friend, maybe I don't want to and won't
Сколько, ещё меня назовёшь сумасшедшим?
How many more times will you call me crazy?
Если я, для тебя манекен, то будь вещью
If I'm a mannequin to you, then be a thing
(Если я, для тебя манекен, то будь вещью, вещью, вещью...)
(If I'm a mannequin to you, then be a thing, thing, thing...)
(Если, если, если я, для тебя манекен, то будь вещью, вещью, вещью, вещью...)
(If, if, if I'm a mannequin to you, then be a thing, thing, thing, thing...)





Авторы: Aleksej Norkitovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.