Leshaesvan feat. 364 - Из-за меня - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Leshaesvan feat. 364 - Из-за меня




Из-за меня
Wegen Mir
Все мечты свелись к одной, не остаться в дураках
Alle Träume liefen auf einen hinaus, nicht als Narr dazustehen
Я к ней шёл упрямо не сдавался в ураган
Ich ging stur auf sie zu, gab im Sturm nicht auf
Бесноватый музыкант
Verrückter Musiker
Пока узнавал о тебе кто ты
Während ich herausfand, wer du bist
Я объявил себя банкротом
Erklärte ich mich bankrott
Ведь я беден на слова
Denn ich bin arm an Worten
Сейчас не рада тому, что берегла сама
Jetzt bist du nicht froh über das, was du selbst bewahrt hast
А ты вспомни сколько боли
Und erinnere dich, wie viel Schmerz
В этих второсортных строках
In diesen zweitklassigen Zeilen steckt
В этих письмах каждое из которых
In diesen Briefen, von denen ich jeden einzelnen
Я бы сейчас скомкал, бросил
Jetzt zerknüllen und wegwerfen würde
Писал в этот раз долго, долго
Ich schrieb diesmal lange, lange
Как оказалось сбился с толку только
Wie sich herausstellte, nur vom Weg abgekommen
Теперь я просто прыгну в скорый поезд
Jetzt springe ich einfach in den Schnellzug
Из твоих глаз я гордо скроюсь
Aus deinen Augen werde ich stolz verschwinden
И ты можешь заменять, изменять
Und du kannst ersetzen, betrügen
Задевать, забывать
verletzen, vergessen
(Задевать, забывать)
(verletzen, vergessen)
Да ты можешь затупить, заторчать
Ja, du kannst verblöden, abhängen
И ты можешь завалить, замолчать
Und du kannst versagen, verstummen
Заменяй, свои чувства заменяй из-за меня
Ersetze, deine Gefühle ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй, заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze, ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй, заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze, ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй
Deine Gefühle ersetze
Ночь заменит день
Die Nacht wird den Tag ersetzen
Тебя не заменить ни кем
Dich kann niemand ersetzen
Там где мы встречали рассвет
Dort, wo wir den Sonnenaufgang erlebten
Время таяло как прошлогодний снег
Zerging die Zeit wie Schnee vom letzten Jahr
Медленно, по каплям в стакан вина
Langsam, tropfenweise in den Weinglas
Что так вышло, больше не моя вина
Dass es so kam, ist nicht mehr meine Schuld
Там где ты, больше нет меня
Dort, wo du bist, bin ich nicht mehr
Заменяй, это больше не я
Ersetze, das bin nicht mehr ich
Нечего больше терять
Nichts mehr zu verlieren
Время больше не яд
Die Zeit ist kein Gift mehr
Лишь осадок и ни дня
Nur noch ein Bodensatz und kein Tag
Где бы были б ты и я
An dem du und ich zusammen wären
Где бы были б ты и я
An dem du und ich zusammen wären
Не осталось ни дня
Es ist kein Tag mehr übrig
Заменяй, свои чувства заменяй из-за меня
Ersetze, deine Gefühle ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй, заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze, ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze wegen mir
Заменяй, свои чувства заменяй из-за меня
Ersetze, deine Gefühle ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй, заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze, ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй, заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze, ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй из-за меня
Deine Gefühle ersetze wegen mir
Свои чувства заменяй
Deine Gefühle ersetze
ты можешь заменять, изменять)
(Und du kannst ersetzen, betrügen)
(Задевать, забывать, задевать, забывать)
(verletzen, vergessen, verletzen, vergessen)
(Да ты можешь затупить, заторчать)
(Ja, du kannst verblöden, abhängen)
ты можешь завалить, замолчать)
(Und du kannst versagen, verstummen)





Авторы: Sergey Tregubov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.