Leshaesvan feat. 364 - Тотем - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Leshaesvan feat. 364 - Тотем




Тотем
Totem
Солнце село за горизонт
Die Sonne ging hinter dem Horizont unter
Пламя горит во мне, это не сон
Flamme brennt in mir, das ist kein Traum
Среди темноты, глаз чужих полно
Inmitten der Dunkelheit, voller fremder Augen
Я не один, со мной моя боль
Ich bin nicht allein, mein Schmerz ist bei mir
И не меняй, вера испытай
Und ändere nicht, prüfe den Glauben
Мой тотем оберегай меня
Mein Totem beschütze mich
Далеко, далеко, там где небо высоко
Weit, weit weg, wo der Himmel hoch ist
Далеко, далеко, время замерло
Weit, weit weg, die Zeit ist stehen geblieben
Далеко, далеко, там где нет никого
Weit, weit weg, wo niemand ist
Далеко, далеко, я нашел её
Weit, weit weg, ich habe sie gefunden
Окутала меня
Sie hüllte mich ein
Чарами своими душой завладела
Mit ihren Zaubern, nahm meine Seele in Besitz
Времени мало
Wenig Zeit
Птица в небе, смотри, но не лапай
Ein Vogel am Himmel, schau, aber fass sie nicht an
Она не такая
Sie ist nicht so
Взгляд её гипноз
Ihr Blick ist Hypnose
Заберет твою душу в свой дом
Nimmt deine Seele mit in ihr Haus
А твой голос, для неё словно
Und deine Stimme ist für sie wie
С языком в ротовую полость
Mit der Zunge in der Mundhöhle
Перекроет воздух, ох
Wird die Luft abgeschnitten, oh
Окутала меня
Sie hüllte mich ein
Чарами своими душой завладела
Mit ihren Zaubern, nahm meine Seele in Besitz
Времени мало
Wenig Zeit
Птица в небе, смотри, но не лапай
Ein Vogel am Himmel, schau, aber fass sie nicht an
Она не такая
Sie ist nicht so
Взгляд её гипноз
Ihr Blick ist Hypnose
Заберет твою душу в свой дом
Nimmt deine Seele mit in ihr Haus
А твой голос, для неё словно
Und deine Stimme ist für sie wie
С языком в ротовую полость
Mit der Zunge in der Mundhöhle
Перекроет воздух, ох
Wird die Luft abgeschnitten, oh
Я видел в тебе всё
Ich sah in dir alles
Чем можно вечность скрасить
Womit man die Ewigkeit verschönern kann
Но не увидел чё то страсти
Aber ich sah keine Leidenschaft
Не нашёл в тебе изюминки
Ich fand keine Besonderheit in dir
Да и вообще
Und überhaupt
Нет ни яркости, ни контраста
Keine Helligkeit, keinen Kontrast
Не нашёл ни загадки, ни разгадки
Ich fand weder Rätsel noch Lösung
Да и характер твой, как раз гадкий
Und dein Charakter ist einfach scheußlich
Я будто бы знал где тебя искать
Ich wusste wohl, wo ich dich suchen muss
Словно шёл по карте к закладке
Als ob ich einer Karte zu einem Versteck folgte
Схватила, но не знаю как
Du hast mich gepackt, aber ich weiß nicht wie
Окутала чем?
Womit hast du mich umhüllt?
Этого тоже не совсем понял
Das habe ich auch nicht ganz verstanden
Зачаровала, сплела, завладела
Verzaubert, verstrickt, in Besitz genommen
И это всё на чужом поле
Und das alles auf fremdem Feld
Окутала меня
Sie hüllte mich ein
Чарами своими душой завладела
Mit ihren Zaubern, nahm meine Seele in Besitz
Времени мало
Wenig Zeit
Птица в небе, смотри, но не лапай
Ein Vogel am Himmel, schau, aber fass sie nicht an
Она не такая
Sie ist nicht so
Взгляд её гипноз
Ihr Blick ist Hypnose
Заберет твою душу в свой дом
Nimmt deine Seele mit in ihr Haus
А твой голос, для неё словно
Und deine Stimme ist für sie wie
С языком в ротовую полость
Mit der Zunge in der Mundhöhle
Перекроет воздух, ох
Wird die Luft abgeschnitten, oh
Окутала меня
Sie hüllte mich ein
Чарами своими душой завладела
Mit ihren Zaubern, nahm meine Seele in Besitz
Времени мало
Wenig Zeit
Птица в небе, смотри, но не лапай
Ein Vogel am Himmel, schau, aber fass sie nicht an
Она не такая
Sie ist nicht so
Взгляд её гипноз
Ihr Blick ist Hypnose
Заберет твою душу в свой дом
Nimmt deine Seele mit in ihr Haus
А твой голос, для неё словно
Und deine Stimme ist für sie wie
С языком в ротовую полость
Mit der Zunge in der Mundhöhle
Перекроет воздух, ох
Wird die Luft abgeschnitten, oh
Окутала меня
Sie hüllte mich ein
Чарами своими душой завладела
Mit ihren Zaubern, nahm meine Seele in Besitz
Времени мало
Wenig Zeit
Птица в небе, смотри, но не лапай
Ein Vogel am Himmel, schau, aber fass sie nicht an
Она не такая
Sie ist nicht so
Взгляд её гипноз
Ihr Blick ist Hypnose
Заберет твою душу в свой дом
Nimmt deine Seele mit in ihr Haus
А твой голос, для неё словно
Und deine Stimme ist für sie wie
С языком в ротовую полость
Mit der Zunge in der Mundhöhle
Перекроет воздух, ох
Wird die Luft abgeschnitten, oh
Окутала меня
Sie hüllte mich ein
Чарами своими душой завладела
Mit ihren Zaubern, nahm meine Seele in Besitz
Времени мало
Wenig Zeit
Птица в небе, смотри, но не лапай
Ein Vogel am Himmel, schau, aber fass sie nicht an
Она не такая
Sie ist nicht so
Взгляд её гипноз
Ihr Blick ist Hypnose
Заберет твою душу в свой дом
Nimmt deine Seele mit in ihr Haus
А твой голос, для неё словно
Und deine Stimme ist für sie wie
С языком в ротовую полость
Mit der Zunge in der Mundhöhle
Перекроет воздух, ох
Wird die Luft abgeschnitten, oh





Авторы: Alexey Sokolov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.