Время закат
Zeit des Sonnenuntergangs
(Что
сыпется
сквозь
пальцы)
(Was
durch
die
Finger
rieselt)
(Время
- вода
и
я
в
ней
искупался)
(Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen)
(Ведь
время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы)
(Denn
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt)
(Время
- вода
и
я
в
ней
искупался)
(Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen)
(Песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы)
(Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt)
(Время
- вода
и
я
в
ней
искупался)
(Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen)
(Ведь
время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы)
(Denn
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt)
(Время
- вода
и
я
в
ней
искупался)
(Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen)
Время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt
Время
- вода
и
я
в
ней
искупался
Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen
Ведь
время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы
Denn
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt
Время
- вода
и
я
в
ней
искупался
Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen
А
кто-то
жадно
пьёт
захлёбываясь
Und
jemand
trinkt
gierig,
verschluckt
sich
И
тащит
вёдрами
в
уж
до
краёв
наполненный
Und
schleppt
eimerweise
in
den
bereits
bis
zum
Rand
gefüllten
Котёл
на
костёр
Kessel
auf
dem
Feuer
Приправят
пошлым
прошлым
Sie
würzen
mit
banaler
Vergangenheit
И
пошло
в
ход
всё,
что
помнят
Und
alles,
woran
sie
sich
erinnern,
kommt
ins
Spiel
Их
память
жалит
как
пчёлы
Ihre
Erinnerung
sticht
wie
Bienen
А
я
живу
настоящим
и
чё?
Aber
ich
lebe
in
der
Gegenwart,
na
und?
Пусть
время
несётся
как
бешеный
Dog
Mag
die
Zeit
wie
ein
verrückter
Hund
rasen,
Важно
не
то,
как
ты
успешен
и
смог
Wichtig
ist
nicht,
wie
erfolgreich
du
warst,
А
твой
конечный
итог
Sondern
dein
Endergebnis
(Твой
конечный
итог?)
(Dein
Endergebnis?)
Дело
конечно
не
торт
Die
Sache
ist
natürlich
kein
Zuckerschlecken
Бежал
по
головам
заместо
смешанных
троп
Rannte
über
Leichen,
anstatt
gemischte
Pfade
zu
nehmen
Так
же
поспешно
и
сдох
Ist
genauso
hastig
gestorben
Время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt
Время
- вода
и
я
в
ней
искупался
Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen
Ведь
время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы
Denn
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt
Время
- вода
и
я
в
ней
искупался
Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen
Мимо
старых
домов,
пыль
осела
на
долго
Vorbei
an
alten
Häusern,
Staub
hat
sich
für
lange
Zeit
gelegt
Во
что
верили
молча,
не
собрать
по
осколкам
Woran
man
stillschweigend
glaubte,
lässt
sich
nicht
aus
Scherben
zusammensetzen
Жизнь
хватает
постепенно
за
горло
и
Das
Leben
packt
dich
allmählich
an
der
Kehle
und
Тянет
на
дно
реки,
не
заплывай
за
буйки
Zieht
dich
auf
den
Grund
des
Flusses,
schwimm
nicht
über
die
Bojen
hinaus
Медленно
солнце
над
нашими
головами
гаснет
Langsam
erlischt
die
Sonne
über
unseren
Köpfen
И
я
с
ним,
словно
мотылёк
летит
к
свету
Und
ich
bin
mit
ihr,
wie
ein
Schmetterling,
der
zum
Licht
fliegt
Медленно
тянет
на
встречу
к
закату
Zieht
mich
langsam
dem
Sonnenuntergang
entgegen
На
встречу
к
закату
Dem
Sonnenuntergang
entgegen
На
встречу
алому
закату
Dem
purpurnen
Sonnenuntergang
entgegen
На
встречу
алому
закату
Dem
purpurnen
Sonnenuntergang
entgegen
(Медленно
солнце
над
нашими
головами
гас-головами
гаснет)
(Langsam
erlischt
die
Sonne
über
unseren
Köp-unseren
Köpfen)
Время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt
Время
- вода
и
я
в
ней
искупался
Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen
Ведь
время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы
Denn
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt
Время
- вода
и
я
в
ней
искупался
Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen
(Время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы)
(Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt)
(Время
- вода
и
я
в
ней
искупался)
(Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen)
(Ведь
время
- песок,
что
сыпется
сквозь
пальцы)
(Denn
Zeit
ist
Sand,
der
durch
die
Finger
rieselt)
(Время
- вода
и
я
в
ней
искупался)
(Zeit
ist
Wasser,
und
ich
bin
darin
geschwommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Sabantsev
Альбом
83636
дата релиза
18-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.