Leshaesvan - Дай мне знак - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Leshaesvan - Дай мне знак




Дай мне знак
Gib mir ein Zeichen
Дай мне знак, говорить когда
Gib mir ein Zeichen, sag mir, wann
Со мною ты не та, что была вчера
Du mit mir nicht die bist, die du gestern warst
Медленно дым, вдыхаешь в себя
Langsam den Rauch, atmest du ein
Минимум действий, словно в цепях
Minimale Bewegungen, wie in Ketten
Дай мне знак, говорить когда
Gib mir ein Zeichen, sag mir, wann
Со мною ты не та, что была вчера
Du mit mir nicht die bist, die du gestern warst
Медленно дым, вдыхаешь в себя
Langsam den Rauch, atmest du ein
Минимум действий, словно в цепях
Minimale Bewegungen, wie in Ketten
(Словно в цепях)
(Wie in Ketten)
Тонет солнце между нами
Die Sonne versinkt zwischen uns
Пополам делит всё что мы знали
Teilt alles, was wir wussten, entzwei
За малиновым кругом врут
Hinter dem himbeerroten Kreis lügen sie
Где-то там над нами горизонт потух
Irgendwo dort über uns ist der Horizont erloschen
Меркнут краски, мы с тобою напрасно
Die Farben verblassen, wir beide vergebens
Как ни странно после надели маски
Seltsamerweise haben wir danach Masken aufgesetzt
Казалось бы просто пустяк
Es schien nur eine Kleinigkeit zu sein
Но ты дай мне знак
Aber gib mir ein Zeichen
Дай мне знак, говорить когда
Gib mir ein Zeichen, sag mir, wann
Со мною ты не та, что была вчера
Du mit mir nicht die bist, die du gestern warst
Медленно дым, вдыхаешь в себя
Langsam den Rauch, atmest du ein
Минимум действий, словно в цепях
Minimale Bewegungen, wie in Ketten
Дай мне знак, говорить когда
Gib mir ein Zeichen, sag mir, wann
Со мною ты не та, что была вчера
Du mit mir nicht die bist, die du gestern warst
Медленно дым, вдыхаешь в себя
Langsam den Rauch, atmest du ein
Минимум действий, словно в цепях
Minimale Bewegungen, wie in Ketten
(Словно в цепях)
(Wie in Ketten)
(Меркнут краски, мы с тобою напрасно)
(Die Farben verblassen, wir beide vergebens)
(Как ни странно после надели маски)
(Seltsamerweise haben wir danach Masken aufgesetzt)
(Казалось бы просто пустяк)
(Es schien nur eine Kleinigkeit zu sein)
(Но ты дай мне знак)
(Aber gib mir ein Zeichen)
Дай мне знак, говорить когда
Gib mir ein Zeichen, sag mir, wann
Со мною ты не та, что была вчера
Du mit mir nicht die bist, die du gestern warst
Медленно дым, вдыхаешь в себя
Langsam den Rauch, atmest du ein
Минимум действий, словно в цепях
Minimale Bewegungen, wie in Ketten
Дай мне знак, говорить когда
Gib mir ein Zeichen, sag mir, wann
Со мною ты не та, что была вчера
Du mit mir nicht die bist, die du gestern warst
Медленно дым, вдыхаешь в себя
Langsam den Rauch, atmest du ein
Минимум действий, словно в цепях
Minimale Bewegungen, wie in Ketten
(Словно в цепях)
(Wie in Ketten)





Авторы: Sergey Tregubov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.