Текст песни и перевод на английский Leshaesvan - Кругозор
Опустоши
этот
мир,
это
был
крик
души
на
миг
Devastate
this
world,
it
was
a
cry
of
my
soul
for
a
moment
Между
вершинами,
залипшими
глазами
смотри
Between
the
peaks,
with
glazed-over
eyes,
look
Затри
до
дыр,
содержимое
себя
внутри
Wear
yourself
out,
the
contents
of
yourself
inside
Этот
мир
тебя
испортит,
постепенно
слышь
This
world
will
corrupt
you,
gradually,
listen
Пока
будут
меняться
дни,
между
собой
неделями
While
the
days
will
change,
into
weeks
among
themselves
Ты
будешь
раб
системы,
как
минимум
жизнь
You'll
be
a
slave
to
the
system,
for
at
least
a
lifetime
В
бетонных
блоках,
как
в
картонных
коробках
In
concrete
blocks,
like
in
cardboard
boxes
Дотянуться
бы
до
космоса,
было
бы
не
плохо
Reaching
for
the
cosmos,
wouldn't
be
bad,
darling
Минимум
кислорода,
я
не
дышу
и
так
сложно
Minimum
oxygen,
I
can't
breathe,
it's
so
hard
Давайте
прыгать
словно
в
невесомость
slow-mo
Let's
jump
as
if
in
zero
gravity,
slow-mo
Жизнь
погана
на
людей
с
самооценкой
Бога
Life
is
rotten
for
people
with
God-like
self-esteem
Это
убого,
поэтому
я
без
понтов
It's
pathetic,
that's
why
I'm
without
pretense
Среди
людей
я
чувствую
себя
больше
пустым
Among
people
I
feel
even
more
empty
В
них
меньше
смысла
жизни,
чем
в
этой
пустоши
There's
less
meaning
of
life
in
them,
than
in
this
wasteland
И
пусть
уже,
смотреть
нету
сил
на
это
And
let
it
be,
I
have
no
strength
to
look
at
this
anymore
Походу
все
это,
останется
без
ответа
Apparently
all
of
this,
will
remain
unanswered
Среди
этой
пустоши,
так
пусто
же,
давай
Amidst
this
wasteland,
so
empty,
come
on,
girl
Заполони
этот
мир,
ещё
дерьмом
по
самый
край
Fill
this
world,
with
even
more
shit
to
the
brim
Меня
уже
не
удивит,
ваш
этот
странный
мир
Your
strange
world
won't
surprise
me
anymore
Внутри
меня
своя
галактика,
я
в
ней
один
Inside
me
is
my
own
galaxy,
I'm
alone
in
it
Без
этой
суеты,
простите
Without
this
fuss,
excuse
me
Я
просто
убитый,
вашим
миром
постыдным,
а
I'm
just
killed,
by
your
shameful
world,
ah
Уже
усталость
душит,
что
уже
стало
хуже
Fatigue
is
already
suffocating,
it's
gotten
worse
Да
просто,
каждый
своё
заслужит
ведь
Well,
simply,
everyone
gets
what
they
deserve
(Йо,
каждый
своё
заслужит)
(Yo,
everyone
gets
what
they
deserve)
(Каждый
своё
заслужит)
(Everyone
gets
what
they
deserve)
(Каждый
своё
заслужит)
(Everyone
gets
what
they
deserve)
(Каждый
своё
заслужит)
(Everyone
gets
what
they
deserve)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Sokolov
Альбом
83636
дата релиза
18-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.