Ледяное солнце (feat. 364 & Piar)
Eisige Sonne (feat. 364 & Piar)
Точно
не
знаю
может
пробуду
в
неведенье
вечно
Ich
weiß
nicht
genau,
vielleicht
bleibe
ich
für
immer
im
Unwissen
Солнце
лаская
сердце
может
небрежно
обжечь
Die
Sonne,
die
mein
Herz
streichelt,
kann
mich
unachtsam
verbrennen
Где-то
внутри
лови
- это
особое
чувство
Irgendwo
tief
drinnen,
fang
es
ein
– das
ist
ein
besonderes
Gefühl
Слышать
ноты
в
голове
- это
тоже
искусство
Noten
im
Kopf
zu
hören
– das
ist
auch
eine
Kunst
Замирает
пульс
и
бьёт
пульсируя
в
венах
Der
Puls
hält
an
und
schlägt
pulsierend
in
den
Venen
Отражение
меня
ляжет
пылью
на
стенах
Meine
Spiegelung
wird
als
Staub
auf
den
Wänden
liegen
Я
бы
хотел
остаться
в
ленте
на
кассетах
Ich
würde
gerne
auf
der
Kassette
im
Band
bleiben
Ламповая
атмосфера
в
цветах
пастельных
Lampenatmosphäre
in
Pastellfarben
Ляжет
туман
к
утру,
но
я
знаю
как
с
этим
бороться
Nebel
wird
sich
am
Morgen
legen,
aber
ich
weiß,
wie
ich
damit
umgehen
muss
Души
чернеют
в
темноте,
нам
нужно
дождаться
солнца
Seelen
schwärzen
sich
in
der
Dunkelheit,
wir
müssen
auf
die
Sonne
warten
И
вот
оно
восходит
плавно
перед
моим
взглядом
Und
da
geht
sie
sanft
vor
meinen
Augen
auf
Ладони
согревая
словно
где-то
рядом
Wärmt
meine
Handflächen,
als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Ледяное
солнце,
обжигает
холодом
по
коже
Eisige
Sonne,
verbrennt
mit
Kälte
auf
der
Haut
Разум
больше
не
может
выдержать
боли,
как
от
ножей
Der
Verstand
kann
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen,
wie
von
Messern
Как
от
ножей
Wie
von
Messern
Ледяное
солнце,
обжигает
холодом
по
коже
Eisige
Sonne,
verbrennt
mit
Kälte
auf
der
Haut
Разум
больше
не
может
выдержать
боли,
как
от
ножей
Der
Verstand
kann
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen,
wie
von
Messern
Как
от
ножей
Wie
von
Messern
Раз
за
разом,
собраться
как
пазл
Immer
wieder,
sich
wie
ein
Puzzle
zusammensetzen
В
нутро
холодными
пальцами
лезть,
подобно
скалолазу
Mit
kalten
Fingern
ins
Innere
greifen,
wie
ein
Kletterer
Я
на
закате
глаза
обжигаю
до
ночи
лучами
Ich
verbrenne
meine
Augen
am
Sonnenuntergang
bis
zur
Nacht
mit
Strahlen
Смотреть
сквозь
алое
пламя,
пока
не
погаснет
отчаяние
Durch
das
scharlachrote
Feuer
schauen,
bis
die
Verzweiflung
erlischt
Повеяло
холодом,
руки
потёртые
смолоду
Es
wehte
Kälte,
meine
Hände
sind
seit
meiner
Jugend
rau
Под
капюшоном,
да
бы
не
видели
образа
Смоука
Unter
der
Kapuze,
damit
man
das
Bild
von
Smoke
nicht
sieht
В
даль
устремится
взгляд,
за
черту
Der
Blick
wird
in
die
Ferne
schweifen,
über
die
Grenze
hinaus
Я
будто
бы
холодную
воду
в
душу
себе
зачерпнул
Als
hätte
ich
kaltes
Wasser
in
meine
Seele
geschöpft
И
вот
оно
солнце,
перед
моим
взглядом
Und
da
ist
die
Sonne,
vor
meinen
Augen
Медленно
тонет,
словно
где-то
рядом
Sie
sinkt
langsam,
als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Ледяное
солнце,
обжигает
холодом
по
коже
Eisige
Sonne,
verbrennt
mit
Kälte
auf
der
Haut
Разум
больше
не
может
выдержать
боли,
как
от
ножей
Der
Verstand
kann
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen,
wie
von
Messern
Как
от
ножей
Wie
von
Messern
Ледяное
солнце,
обжигает
холодом
по
коже
Eisige
Sonne,
verbrennt
mit
Kälte
auf
der
Haut
Разум
больше
не
может
выдержать
боли,
как
от
ножей
Der
Verstand
kann
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen,
wie
von
Messern
Как
от
ножей
Wie
von
Messern
Из
пустоты
в
пустоту
взгляд
Von
Leere
zu
Leere,
mein
Blick
Из
темноты
в
темноту
бег
Von
Dunkelheit
zu
Dunkelheit,
meine
Flucht
Я
ускоряю
свой
шаг,
чтобы
оставить
тебя
Ich
beschleunige
meinen
Schritt,
um
dich
zu
verlassen,
meine
Liebe,
Чтоб
не
тянуть
в
череду
бед
Um
dich
nicht
in
eine
Reihe
von
Unglücken
zu
ziehen
Любой
ночи
придёт
конец
Jede
Nacht
wird
ein
Ende
haben
А
пустоту
мы
заполним
сами
Und
die
Leere
werden
wir
selbst
füllen
Нам
бы
пробиться
сквозь
туманный
лес
Wir
müssen
durch
den
nebligen
Wald
kommen
Рисуя
маршрут
знакомыми
снами
Die
Route
mit
vertrauten
Träumen
zeichnen
Знаю
ты
устала,
но
потерпи
немного
Ich
weiß,
du
bist
müde,
aber
halte
noch
ein
wenig
durch
Пару
часов
осталось
уже
до
восхода
Ein
paar
Stunden
sind
es
noch
bis
zum
Sonnenaufgang
С
ног
сбивает
ветер,
в
жилах
время
ноет
Der
Wind
reißt
mich
von
den
Füßen,
die
Zeit
stöhnt
in
meinen
Venen
И
солнце
нас
согреет
- даже
ледяное
Und
die
Sonne
wird
uns
wärmen
– sogar
die
eisige
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Ледяное
солнце,
обжигает
холодом
по
коже
Eisige
Sonne,
verbrennt
mit
Kälte
auf
der
Haut
Разум
больше
не
может
выдержать
боли,
как
от
ножей
Der
Verstand
kann
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen,
wie
von
Messern
Как
от
ножей
Wie
von
Messern
Ледяное
солнце,
обжигает
холодом
по
коже
Eisige
Sonne,
verbrennt
mit
Kälte
auf
der
Haut
Разум
больше
не
может
выдержать
боли,
как
от
ножей
Der
Verstand
kann
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen,
wie
von
Messern
Как
от
ножей
Wie
von
Messern
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Cловно
где-то
рядом
Als
wäre
sie
irgendwo
in
der
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Sokolov, Maxim Kuznetsov, Sergey Tregubov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.