Leshaesvan - Ледяное солнце (feat. 364 & Piar) - перевод текста песни на немецкий

Ледяное солнце (feat. 364 & Piar) - Leshaesvanперевод на немецкий




Ледяное солнце (feat. 364 & Piar)
Eisige Sonne (feat. 364 & Piar)
Точно не знаю может пробуду в неведенье вечно
Ich weiß nicht genau, vielleicht bleibe ich für immer im Unwissen
Солнце лаская сердце может небрежно обжечь
Die Sonne, die mein Herz streichelt, kann mich unachtsam verbrennen
Где-то внутри лови - это особое чувство
Irgendwo tief drinnen, fang es ein das ist ein besonderes Gefühl
Слышать ноты в голове - это тоже искусство
Noten im Kopf zu hören das ist auch eine Kunst
Замирает пульс и бьёт пульсируя в венах
Der Puls hält an und schlägt pulsierend in den Venen
Отражение меня ляжет пылью на стенах
Meine Spiegelung wird als Staub auf den Wänden liegen
Я бы хотел остаться в ленте на кассетах
Ich würde gerne auf der Kassette im Band bleiben
Ламповая атмосфера в цветах пастельных
Lampenatmosphäre in Pastellfarben
Ляжет туман к утру, но я знаю как с этим бороться
Nebel wird sich am Morgen legen, aber ich weiß, wie ich damit umgehen muss
Души чернеют в темноте, нам нужно дождаться солнца
Seelen schwärzen sich in der Dunkelheit, wir müssen auf die Sonne warten
И вот оно восходит плавно перед моим взглядом
Und da geht sie sanft vor meinen Augen auf
Ладони согревая словно где-то рядом
Wärmt meine Handflächen, als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Ледяное солнце, обжигает холодом по коже
Eisige Sonne, verbrennt mit Kälte auf der Haut
Разум больше не может выдержать боли, как от ножей
Der Verstand kann den Schmerz nicht mehr ertragen, wie von Messern
Как от ножей
Wie von Messern
Ледяное солнце, обжигает холодом по коже
Eisige Sonne, verbrennt mit Kälte auf der Haut
Разум больше не может выдержать боли, как от ножей
Der Verstand kann den Schmerz nicht mehr ertragen, wie von Messern
Как от ножей
Wie von Messern
Раз за разом, собраться как пазл
Immer wieder, sich wie ein Puzzle zusammensetzen
В нутро холодными пальцами лезть, подобно скалолазу
Mit kalten Fingern ins Innere greifen, wie ein Kletterer
Я на закате глаза обжигаю до ночи лучами
Ich verbrenne meine Augen am Sonnenuntergang bis zur Nacht mit Strahlen
Смотреть сквозь алое пламя, пока не погаснет отчаяние
Durch das scharlachrote Feuer schauen, bis die Verzweiflung erlischt
Повеяло холодом, руки потёртые смолоду
Es wehte Kälte, meine Hände sind seit meiner Jugend rau
Под капюшоном, да бы не видели образа Смоука
Unter der Kapuze, damit man das Bild von Smoke nicht sieht
В даль устремится взгляд, за черту
Der Blick wird in die Ferne schweifen, über die Grenze hinaus
Я будто бы холодную воду в душу себе зачерпнул
Als hätte ich kaltes Wasser in meine Seele geschöpft
И вот оно солнце, перед моим взглядом
Und da ist die Sonne, vor meinen Augen
Медленно тонет, словно где-то рядом
Sie sinkt langsam, als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Ледяное солнце, обжигает холодом по коже
Eisige Sonne, verbrennt mit Kälte auf der Haut
Разум больше не может выдержать боли, как от ножей
Der Verstand kann den Schmerz nicht mehr ertragen, wie von Messern
Как от ножей
Wie von Messern
Ледяное солнце, обжигает холодом по коже
Eisige Sonne, verbrennt mit Kälte auf der Haut
Разум больше не может выдержать боли, как от ножей
Der Verstand kann den Schmerz nicht mehr ertragen, wie von Messern
Как от ножей
Wie von Messern
Из пустоты в пустоту взгляд
Von Leere zu Leere, mein Blick
Из темноты в темноту бег
Von Dunkelheit zu Dunkelheit, meine Flucht
Я ускоряю свой шаг, чтобы оставить тебя
Ich beschleunige meinen Schritt, um dich zu verlassen, meine Liebe,
Чтоб не тянуть в череду бед
Um dich nicht in eine Reihe von Unglücken zu ziehen
Любой ночи придёт конец
Jede Nacht wird ein Ende haben
А пустоту мы заполним сами
Und die Leere werden wir selbst füllen
Нам бы пробиться сквозь туманный лес
Wir müssen durch den nebligen Wald kommen
Рисуя маршрут знакомыми снами
Die Route mit vertrauten Träumen zeichnen
Знаю ты устала, но потерпи немного
Ich weiß, du bist müde, aber halte noch ein wenig durch
Пару часов осталось уже до восхода
Ein paar Stunden sind es noch bis zum Sonnenaufgang
С ног сбивает ветер, в жилах время ноет
Der Wind reißt mich von den Füßen, die Zeit stöhnt in meinen Venen
И солнце нас согреет - даже ледяное
Und die Sonne wird uns wärmen sogar die eisige
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Ледяное солнце, обжигает холодом по коже
Eisige Sonne, verbrennt mit Kälte auf der Haut
Разум больше не может выдержать боли, как от ножей
Der Verstand kann den Schmerz nicht mehr ertragen, wie von Messern
Как от ножей
Wie von Messern
Ледяное солнце, обжигает холодом по коже
Eisige Sonne, verbrennt mit Kälte auf der Haut
Разум больше не может выдержать боли, как от ножей
Der Verstand kann den Schmerz nicht mehr ertragen, wie von Messern
Как от ножей
Wie von Messern
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe
Cловно где-то рядом
Als wäre sie irgendwo in der Nähe





Авторы: Alexey Sokolov, Maxim Kuznetsov, Sergey Tregubov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.