Leshaesvan - На Луне (feat. Algasheva & 364) - перевод текста песни на немецкий

На Луне (feat. Algasheva & 364) - Leshaesvanперевод на немецкий




На Луне (feat. Algasheva & 364)
Auf dem Mond (feat. Algasheva & 364)
Мы с тобою где-то там, где-то на Луне
Wir sind irgendwo da, irgendwo auf dem Mond
Светят яркие огни, нам с Земли в ответ
Helle Lichter leuchten uns von der Erde entgegen
Задержи дыхание, задержи дыхание
Halte den Atem an, halte den Atem an
Одни мысли в голове, только о тебе
Nur Gedanken in meinem Kopf, nur an dich
Мы с тобою где-то там, где-то на Луне
Wir sind irgendwo da, irgendwo auf dem Mond
Светят яркие огни, нам с Земли в ответ
Helle Lichter leuchten uns von der Erde entgegen
Задержи дыхание, задержи дыхание
Halte den Atem an, halte den Atem an
Одни мысли в голове, только о тебе
Nur Gedanken in meinem Kopf, nur an dich
Эти мысли постоянно в моей голове
Diese Gedanken sind ständig in meinem Kopf
Ты так часто шепчешь, будь ближе
Du flüsterst so oft, sei näher
Но Луна так далеко, как и весь итог
Aber der Mond ist so weit weg, wie das ganze Ergebnis
Ведь мы начинаем новый в жизни виток
Denn wir beginnen eine neue Runde im Leben
Теряемся мы в лунных тонах
Wir verlieren uns in Mondtönen
Чтоб комнату настиг дикий крах
Damit der Raum von wildem Chaos heimgesucht wird
Вдыхая кислород, выдыхаем любовь
Wir atmen Sauerstoff ein, wir atmen Liebe aus
И дарим миру счастье мы вновь
Und schenken der Welt wieder Glück
Рука в руке и мы с тобой на Луне
Hand in Hand und wir sind auf dem Mond
This moment ничего не страшно мне
In diesem Moment habe ich vor nichts Angst
В поисках путей, в поисках идей
Auf der Suche nach Wegen, auf der Suche nach Ideen
Мы не бросим всех своих людей
Wir werden alle unsere Leute nicht im Stich lassen
Мы с тобою где-то там, где-то на Луне
Wir sind irgendwo da, irgendwo auf dem Mond
Светят яркие огни, нам с Земли в ответ
Helle Lichter leuchten uns von der Erde entgegen
Задержи дыхание, задержи дыхание
Halte den Atem an, halte den Atem an
Одни мысли в голове, только о тебе
Nur Gedanken in meinem Kopf, nur an dich
Мы с тобою где-то там, где-то на Луне
Wir sind irgendwo da, irgendwo auf dem Mond
Светят яркие огни, нам с Земли в ответ
Helle Lichter leuchten uns von der Erde entgegen
Задержи дыхание, задержи дыхание
Halte den Atem an, halte den Atem an
Одни мысли в голове, только о тебе
Nur Gedanken in meinem Kopf, nur an dich
С тобою рядом slow-mo, словно мы в космическом
Mit dir in Zeitlupe, als wären wir im Weltall
Утопаем море, Солнце на ладони
Wir versinken im Meer, die Sonne in der Handfläche
Так далеко мы еще не были в дали
So weit weg waren wir noch nie in der Ferne
Время замедляет сердца ритм
Die Zeit verlangsamt den Herzrhythmus
В невесомости мы будто летим
In der Schwerelosigkeit scheinen wir zu fliegen
Звёзды между нами словно фонари
Die Sterne zwischen uns sind wie Laternen
Среди них мы, чувствуем что не одни
Zwischen ihnen fühlen wir, dass wir nicht allein sind
На миг, руки протяни к ним, чувства внутри
Für einen Moment, streck deine Hände nach ihnen aus, Gefühle im Inneren
Как бы не были бы далеко в пути
Egal wie weit wir unterwegs sind
Среди сотен звёзд и темноты
Zwischen hunderten Sternen und Dunkelheit
Не смотря на все сложности
Trotz aller Schwierigkeiten
С нами будут наши люди
Werden unsere Leute bei uns sein
Мы с тобою где-то там, где-то на Луне
Wir sind irgendwo da, irgendwo auf dem Mond
Светят яркие огни, нам с Земли в ответ
Helle Lichter leuchten uns von der Erde entgegen
Задержи дыхание, задержи дыхание
Halte den Atem an, halte den Atem an
Одни мысли в голове, только о тебе
Nur Gedanken in meinem Kopf, nur an dich
Мы с тобою где-то там, где-то на Луне
Wir sind irgendwo da, irgendwo auf dem Mond
Светят яркие огни, нам с Земли в ответ
Helle Lichter leuchten uns von der Erde entgegen
Задержи дыхание, задержи дыхание
Halte den Atem an, halte den Atem an
Одни мысли в голове, только о тебе
Nur Gedanken in meinem Kopf, nur an dich
Хватит прятаться в холоде оконных рам
Hör auf, dich in der Kälte der Fensterrahmen zu verstecken
Достань часы чтобы снова понять, что блин скоро пора
Hol die Uhr raus, um wieder zu verstehen, dass es verdammt nochmal bald Zeit ist
Летим вперёд и не смотрим назад и что ждёт не важно
Wir fliegen vorwärts und schauen nicht zurück, und was uns erwartet, ist egal
Оставь обиды здесь, не забивай багажник
Lass die Kränkungen hier, füll den Kofferraum nicht voll
И мы горим вдвоём, огнём в ночи
Und wir brennen zu zweit, wie Feuer in der Nacht
Чтобы остаться там, всегда найдём причин
Um dort zu bleiben, finden wir immer Gründe
Летим, летим, скорей, скорей
Wir fliegen, wir fliegen, schneller, schneller
Чтобы как другие звёзды в небе не сгореть
Um nicht wie andere Sterne am Himmel zu verbrennen
Пульс скачет и пусть скачет
Der Puls rast und soll er rasen
Я в звёздном небе судачил
Ich habe im Sternenhimmel geschwärmt
Поймал тебя, вот это удача
Habe dich gefangen, was für ein Glück
Я помню наши падения, взлёты
Ich erinnere mich an unsere Stürze, unsere Höhenflüge
Даже то время где говорила взглядом всё ты
Sogar an die Zeit, in der du alles mit deinen Blicken sagtest
Ну чё ты?
Was ist los?
Мы с тобою где-то там, где-то на Луне
Wir sind irgendwo da, irgendwo auf dem Mond
Светят яркие огни, нам с Земли в ответ
Helle Lichter leuchten uns von der Erde entgegen
Задержи дыхание, задержи дыхание
Halte den Atem an, halte den Atem an
Одни мысли в голове, только о тебе
Nur Gedanken in meinem Kopf, nur an dich
Мы с тобою где-то там, где-то на Луне
Wir sind irgendwo da, irgendwo auf dem Mond
Светят яркие огни, нам с Земли в ответ
Helle Lichter leuchten uns von der Erde entgegen
Задержи дыхание, задержи дыхание
Halte den Atem an, halte den Atem an
Одни мысли в голове, только о тебе
Nur Gedanken in meinem Kopf, nur an dich
Задержу дыхание, задержу дыхание
Ich werde den Atem anhalten, ich werde den Atem anhalten
И мы, и мы, и мы встретимся на Луне, на Луне
Und wir, und wir, und wir werden uns auf dem Mond treffen, auf dem Mond
На-на-на-на Луне
Na-na-na-na auf dem Mond
На-на-на-Луне
Na-na-na-auf dem Mond
На-на-на-на-на Луне
Na-na-na-na-na auf dem Mond





Авторы: Alexey Sokolov, Anastasia Algaeva, Sergey Tregubov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.