Я
знаю,
ты
разбит
Ich
weiß,
du
bist
am
Boden
Тебе
нужен
психолог
Du
brauchst
einen
Psychologen
Но
в
твоём
кармане
хватит
лишь
Aber
in
deiner
Tasche
reicht
es
nur
На
Мальборо
с
ментолом
Für
Marlboro
mit
Menthol
Я
знаю,
ты
разбит
Ich
weiß,
du
bist
am
Boden
Тебе
нужен
психолог
Du
brauchst
einen
Psychologen
Но
в
твоём
кармане
ноль
Aber
in
deiner
Tasche
ist
nichts
И
заменяешь
обезболом
Und
du
ersetzt
es
mit
Schmerzmitteln
В
жопу
яркие
огни
Scheiß
auf
die
hellen
Lichter
Тебе
б
уют
и
колу
Du
bräuchtest
Gemütlichkeit
und
Cola
Но
ты
делаешь
уроки
Aber
du
machst
Hausaufgaben
Завтра
снова
на
учебу
Morgen
wieder
in
die
Schule
Тебя
уже
тошнит
Dir
ist
schon
schlecht
От
фальши
и
обидок
Von
all
der
Falschheit
und
den
Kränkungen
Но
ты
крутишься
внутри
Aber
du
drehst
dich
im
Kreis
Чтобы
не
быть
одним
Um
nicht
allein
zu
sein
Снова
наступает
ночь
Wieder
kommt
die
Nacht
Включают
фонари
Die
Laternen
gehen
an
Жаль,
что
тебе
уже
никто
не
позвонит
Schade,
dass
dich
niemand
mehr
anruft
Друзья
ищут
отмазы
Freunde
suchen
Ausreden
А
родные
все
в
работе
Und
die
Familie
ist
ganz
in
Arbeit
versunken
Но
не
хотят
признавать
Aber
sie
wollen
nicht
zugeben
Что
в
душе
им
всем
по
Dass
es
ihnen
im
Grunde
egal
ist
Пытаешься
быть
ближе
Du
versuchst,
näher
zu
kommen
Но
тебя
не
подпускают
Aber
sie
lassen
dich
nicht
ran
Хотел,
чтобы
услышали
Wolltest,
dass
sie
dich
hören
Но
для
них
ты
лентяй,
и
Aber
für
sie
bist
du
ein
Faulenzer,
und
Даже
не
старайся
Gib
dir
keine
Mühe
Даже
не
стремись
быть
лучше
Versuche
nicht,
besser
zu
sein
Они
всё
это
предвидят
Sie
sehen
das
alles
voraus
Они
всё
это
разрушат
Sie
werden
das
alles
zerstören
Опять
началось,
ты
клоун
и
всё
Schon
wieder
fängt
es
an,
du
bist
ein
Clown
und
das
ist
alles
Никчёмный
неудачник,
эго
на
сто
Ein
nichtsnutziger
Versager,
Ego
hoch
hundert
Завяжи
со
всем,
и
уйди
в
подвал
Lass
alles
sein
und
geh
in
den
Keller
Не
нужен
нам,
остальным
подавно
Wir
brauchen
dich
nicht,
andere
erst
recht
nicht
Я
ненавижу
себя
Ich
hasse
mich
Я
ненавижу
себя
Ich
hasse
mich
Я
ненавижу
себя
Ich
hasse
mich
Снова
наступает
ночь
Wieder
kommt
die
Nacht
Включают
фонари
Die
Laternen
gehen
an
Жаль,
что
тебе
уже
никто
не
позвонит
Schade,
dass
dich
niemand
mehr
anruft
Друзья
ищут
отмазы
Freunde
suchen
Ausreden
А
родные
все
в
работе
Und
die
Familie
ist
ganz
in
Arbeit
versunken
Но
не
хотят
признавать
Aber
sie
wollen
nicht
zugeben
Что
в
душе
им
всем
по
Dass
es
ihnen
im
Grunde
egal
ist
Снова
наступает
ночь
Wieder
kommt
die
Nacht
Включают
фонари
Die
Laternen
gehen
an
Жаль,
что
тебе
уже
никто
не
позвонит
Schade,
dass
dich
niemand
mehr
anruft
Друзья
ищут
отмазы
Freunde
suchen
Ausreden
А
родные
все
в
работе
Und
die
Familie
ist
ganz
in
Arbeit
versunken
Но
не
хотят
признавать
Aber
sie
wollen
nicht
zugeben
Что
в
душе
им
всем
по
Dass
es
ihnen
im
Grunde
egal
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: халапурдин роман вадимович
Альбом
Фонари
дата релиза
08-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.