Текст и перевод песни Lesley Garrett with Chris Corcoran - All I Ask of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ask of You
Всё, о чём я прошу тебя
No
more
talk
of
darkness,
Больше
никаких
речей
о
мраке,
Forget
these
wide-eyed
fears;
Забудь
эти
наивные
страхи;
I'm
here,
nothing
can
harm
you,
Я
здесь,
ничто
не
может
повредить
тебе,
My
words
will
warm
and
calm
you.
Мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя.
Let
me
be
your
freedom,
Позволь
мне
быть
твоей
свободой,
Let
daylight
dry
your
tears;
Позволь
дневному
свету
высушить
твои
слезы;
I'm
here,
with
you,
beside
you,
Я
здесь,
с
тобой,
рядом
с
тобой,
To
guard
you
and
to
guide
you.
Чтобы
защищать
тебя
и
направлять
тебя.
Say
you
love
me
every
waking
moment,
Говори,
что
ты
любишь
меня
каждое
мгновение,
когда
ты
просыпаешься,
Turn
my
head
with
talk
of
summertime.
Вскружи
мне
голову
разговорами
о
лете.
Say
you
need
me
with
you
now
and
always;
Говори,
что
ты
нуждаешься
во
мне
сейчас
и
всегда;
Promise
me
that
all
you
say
is
true,
Пообещай
мне,
что
всё,
что
ты
говоришь
- правда,
That's
all
I
ask
of
you.
Это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
Let
me
be
your
shelter,
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
Let
me
be
your
light;
Позволь
мне
быть
твоим
светом;
You're
safe,
no
one
will
find
you,
Ты
в
безопасности,
никто
не
найдет
тебя,
Your
fears
are
far
behind
you.
Твои
страхи
далеко
позади.
All
I
want
is
freedom,
Всё,
чего
я
хочу
- это
свобода,
A
world
with
no
more
night;
Мир,
в
котором
больше
нет
ночи;
And
you,
always
beside
me,
И
ты,
всегда
рядом
со
мной,
To
hold
me
and
to
hide
me.
Чтобы
обнимать
меня
и
прятать
меня.
Then
say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime;
Тогда
скажи,
что
ты
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь;
Let
me
lead
you
from
your
solitude.
Позволь
мне
увести
тебя
от
твоего
одиночества.
Say
you
need
me
with
you,
here
beside
you,
Скажи,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
здесь,
рядом
с
тобой,
Anywhere
you
go,
let
me
go
too,
Куда
бы
ты
ни
пошла,
позволь
мне
идти
за
тобой,
Christine,
that's
all
I
ask
of
you
Кристина,
это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
Say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime;
Скажи,
что
ты
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь;
Say
the
word
and
I
will
follow
you.
Скажи
слово,
и
я
последую
за
тобой.
Share
each
day
with
me,
Раздели
каждый
день
со
мной,
Each
night,
each
morning.
Каждую
ночь,
каждое
утро.
Say
you
love
me!
Скажи,
что
любишь
меня!
You
know
I
do.
Ты
знаешь,
что
люблю.
Anywhere
you
go,
let
me
go
to
Куда
бы
ты
ни
пошла,
позволь
мне
идти,
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you.
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
(They
kiss)
(Они
целуются)
They'll
wonder
where
I
am
Они
будут
волноваться,
где
я.
Wait
for
me
Raoul!
Жди
меня,
Рауль!
Christine
I
love
you!
Кристина,
я
люблю
тебя!
Order
your
fine
horses!
Прикажи
запрячь
твоих
лучших
лошадей!
Be
with
them
at
the
door!
Пусть
будут
у
входа!
And
soon
you'll
be
beside
me!
И
скоро
ты
будешь
рядом
со
мной!
You'll
guard
me
and
you'll
guide
me
Ты
будешь
охранять
меня
и
направлять
меня!
(They
hurry
off
and
the
phantom
emerges
from
behind
the
statue)
(Они
убегают,
и
из-за
статуи
появляется
Фантом)
I
gave
you
my
music
Я
подарил
тебе
свою
музыку,
Made
your
song
take
wing
Заставил
твою
песню
воспарить,
And
now
how
you've
repaid
me
А
ты
вот
как
отплатила
мне,
Denied
me
and
betrayed
me
Отказала
мне
и
предала
меня.
He
was
bound
to
love
you
when
he
heard
you
sing
Он
должен
был
полюбить
тебя,
услышав,
как
ты
поешь.
Say
you'll
share
with
me
one
love,
Скажи,
что
ты
разделишь
со
мной
одну
любовь,
One
lifetime
say
the
word
and
I
will
follow
you
Одну
жизнь,
скажи
слово,
и
я
последую
за
тобой.
Share
each
day
with
me,
each
night,
each
morning
Раздели
каждый
день
со
мной,
каждую
ночь,
каждое
утро.
You
will
curse
the
day
you
did
not
do
Ты
проклянешь
тот
день,
когда
не
сделала
All
that
the
Phantom
asked
of
you!
Всё,
о
чём
тебя
просил
Фантом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פורר טל, Stilgoe,richard Henry Zachary Simpson, Lloyd-webber,andrew, Hart,charles Clinton Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.