Текст и перевод песни Lesley Garrett - Memory
Not
a
sound
from
the
pavement
Ни
звука
с
тротуара
Has
the
moon
lost
her
memory?
Неужели
луна
потеряла
свою
память?
She
is
smiling
alone
Она
улыбается
в
одиночестве
In
the
lamplight
В
свете
лампы
The
withered
leaves
collect
at
my
feet
Увядшие
листья
собираются
у
моих
ног
And
the
wind
begins
to
moan
И
ветер
начинает
стонать
All
alone
in
the
moonlight
Совсем
один
в
лунном
свете
I
can
smile
at
the
old
days
Я
могу
улыбнуться
старым
временам
I
was
beautiful
then
Тогда
я
была
прекрасна
I
remember
the
time
I
knew
what
happiness
was
Я
помню
то
время,
когда
я
знал,
что
такое
счастье
Let
the
memory
live
again
Пусть
память
снова
оживает
Every
streetlamp
Каждый
уличный
фонарь
Seems
to
beat
a
fatalistic
warning
Кажется,
это
превзошло
фаталистическое
предупреждение
Someone
mutters
Кто-то
бормочет
And
the
streetlamp
gutters
И
водосточные
желоба
уличных
фонарей
And
soon
it
will
be
morning
И
скоро
наступит
утро
I
must
wait
for
the
sunrise
Я
должен
дождаться
восхода
солнца
I
must
think
of
a
new
life
Я
должен
думать
о
новой
жизни
And
I
musn't
give
in
И
я
не
должен
сдаваться
When
the
dawn
comes
Когда
наступает
рассвет
Tonight
will
be
a
memory
too
Сегодняшний
вечер
тоже
останется
воспоминанием
And
a
new
day
will
begin
И
начнется
новый
день
Burnt
out
ends
of
smoky
days
Сгоревшие
концы
дымных
дней
The
stale
cold
smell
of
morning
Затхлый
холодный
запах
утра
The
streetlamp
dies,
another
night
is
over
Уличный
фонарь
гаснет,
еще
одна
ночь
закончилась
Another
day
is
dawning
Наступает
еще
один
день
Touch
me
Прикоснись
ко
мне
It's
so
easy
to
leave
me
Так
легко
оставить
меня
All
alone
with
the
memory
Совсем
один
на
один
с
воспоминанием
Of
my
days
in
the
sun
О
моих
днях
на
солнце
If
you
touch
me
Если
ты
прикоснешься
ко
мне
You'll
understand
what
happiness
is
Ты
поймешь,
что
такое
счастье
A
new
day
has
begun
Начался
новый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, T. S. Eliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.