Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game Changer
Spielveränderer
Oh,
I've
been
walking
dirty
avenues
Oh,
ich
bin
durch
schmutzige
Alleen
gelaufen
You
already
knew
that,
didn't
you?
Das
wusstest
du
schon,
nicht
wahr?
Keeping
me
miles
away
Hältst
mich
meilenweit
entfernt
So
unlike
yesterday
Ganz
anders
als
gestern
You're
changing
your
mind
again
Du
änderst
deine
Meinung
schon
wieder
All
those
close
encounters
All
diese
nahen
Begegnungen
How
dumb
to
ever
doubt
those
Wie
dumm,
die
jemals
anzuzweifeln
Try
to
forget
about
Versuche
zu
vergessen
The
words
that
speak
so
loud
Die
Worte,
die
so
laut
sprechen
You're
changing
your
mind
again
Du
änderst
deine
Meinung
schon
wieder
How
many
times
will
we
go
over
this
Wie
oft
werden
wir
das
noch
durchgehen
And
how
bad
do
you
want
it?
Und
wie
sehr
willst
du
es?
How
many
highs
and
lows?
Wie
viele
Höhen
und
Tiefen?
How
many
yes
and
no's?
Wie
viele
Jas
und
Neins?
You
do
it
again
Du
tust
es
wieder
You
kidding
me,
you
can't
be
serious
Machst
du
Witze?
Das
ist
nicht
dein
Ernst
Wish
I
was
done
feeling
delirious
Ich
wünschte,
ich
würde
mich
nicht
mehr
so
irre
fühlen
You
take
the
probable
and
make
it
impossible
Du
nimmst
das
Wahrscheinliche
und
machst
es
unmöglich
That's
such
a
game
changer
Das
ist
so
ein
Spielveränderer
(That's
such
a
game
changer)
(Das
ist
so
ein
Spielveränderer)
Tried
to
make
you
my
asylum
Versuchte,
dich
zu
meinem
Zufluchtsort
zu
machen
Loved
how
you
are
so
unlike
him
Liebte,
wie
du
so
anders
bist
als
er
Maybe
I'm
magnified
Vielleicht
übertreibe
ich
Your
love
is
no
place
to
hide
Deine
Liebe
ist
kein
Ort
zum
Verstecken
You're
changing
my
mind
again
Du
änderst
meine
Meinung
schon
wieder
Stop
turning
the
house
to
black
Hör
auf,
das
Haus
in
Dunkelheit
zu
tauchen
If
you're
so
sure
then
don't
come
back
Wenn
du
dir
so
sicher
bist,
dann
komm
nicht
zurück
Already
know
about
what
happens
once
you're
out
Ich
weiß
schon,
was
passiert,
wenn
du
erst
mal
draußen
bist
You're
changing
your
mind
again
Du
änderst
deine
Meinung
schon
wieder
How
many
times
did
we
get
over
this
Wie
oft
haben
wir
das
schon
überwunden
How
much
more
ways
to
laugh
at
this
Auf
wie
viele
Arten
können
wir
noch
darüber
lachen?
How
many
cons
and
pros
Wie
viele
Für
und
Wider
Maybe
God
only
knows
Vielleicht
weiß
das
nur
Gott
You
do
it
again
Du
tust
es
wieder
You
kidding
me,
you
can't
be
serious
Machst
du
Witze?
Das
ist
nicht
dein
Ernst
Wish
I
was
done
feeling
delirious
Ich
wünschte,
ich
würde
mich
nicht
mehr
so
irre
fühlen
You
take
the
probable
and
make
it
impossible
Du
nimmst
das
Wahrscheinliche
und
machst
es
unmöglich
That's
such
a
game
changer
Das
ist
so
ein
Spielveränderer
I
know
the
way
Ich
kenne
den
Weg
The
way
we
could
be
Wie
wir
sein
könnten
And
we're
so
close
to
having
it
all
Und
wir
sind
so
nah
dran,
alles
zu
haben
You
kidding
me,
you
can't
be
serious
Machst
du
Witze?
Das
ist
nicht
dein
Ernst
Wish
I
was
done
feeling
delirious
Ich
wünschte,
ich
würde
mich
nicht
mehr
so
irre
fühlen
You
take
the
probable
and
make
it
impossible
Du
nimmst
das
Wahrscheinliche
und
machst
es
unmöglich
That's
such
a
game
changer
Das
ist
so
ein
Spielveränderer
You
kidding
me,
you
can't
be
serious
Machst
du
Witze?
Das
ist
nicht
dein
Ernst
Wish
I
was
done
feeling
delirious
Ich
wünschte,
ich
würde
mich
nicht
mehr
so
irre
fühlen
You
take
the
probable
and
make
it
impossible
Du
nimmst
das
Wahrscheinliche
und
machst
es
unmöglich
That's
such
a
game
changer
Das
ist
so
ein
Spielveränderer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mackichan Blair N S, Leslie Clio
Альбом
Purple
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.