Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
teach
you
to
wonder
and
worry.
Lass
mich
dich
lehren,
zu
staunen
und
dich
zu
sorgen.
Permit
me
to
tell
you
how
to
wage
war.
Erlaube
mir,
dir
zu
zeigen,
wie
man
Krieg
führt.
A
creature's
reach
should
exceed
its
grasp,
Die
Reichweite
eines
Wesens
sollte
seinen
Griff
übersteigen,
Or
what's
a
heaven
for?
Oder
wozu
ist
ein
Himmel
da?
I'll
show
you
the
way
to
take
thought
for
tomorrow,
Ich
zeige
dir,
wie
man
sich
Gedanken
um
morgen
macht,
To
struggle
for
dreams
and
a
hunger
for
more.
Um
Träume
kämpft
und
nach
mehr
hungert.
A
creature's
sight
should
outrun
its
might,
Der
Blick
eines
Wesens
sollte
seine
Macht
übertreffen,
Or
what
are
the
heavens
for?
Oder
wozu
sind
die
Himmel
da?
Taste
of
the
fruit
of
the
tree
that
is
knowledge,
Koste
von
der
Frucht
des
Baumes
der
Erkenntnis,
Of
good
and
of
evil
and
all
the
world's
lore.
Von
Gut
und
Böse
und
aller
Weisheit
der
Welt.
A
creature's
thought
must
exceed
what
its
taught,
Das
Denken
eines
Wesens
muss
das
übersteigen,
was
ihm
gelehrt
wird,
Or
who
is
heaven
for?
Oder
für
wen
ist
der
Himmel
da?
So
come
here
and
learn
to
become
as
the
gods
are,
So
komm
her
und
lerne,
wie
die
Götter
zu
werden,
For
I've
got
a
wonderful
secret
to
tell.
Denn
ich
habe
ein
wunderbares
Geheimnis
zu
erzählen.
A
creature's
reach
should
exceed
its
grasp,
Die
Reichweite
eines
Wesens
sollte
seinen
Griff
übersteigen,
What
else
is
heaven
or
hell?
Was
ist
sonst
Himmel
oder
Hölle?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.