Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
is
this
who
walks
the
road
an
old
man
tall
and
grey
Wer
ist
dieser,
der
die
Straße
entlanggeht,
ein
alter
Mann,
groß
und
grau?
One
of
his
eyes
is
gone,
the
other
looks
far
away
Eines
seiner
Augen
ist
fort,
das
andere
schaut
weit
weg.
He's
leaning
on
a
walking
stick
Er
stützt
sich
auf
einen
Wanderstock,
It's
very
long,
it's
very
thick
er
ist
sehr
lang,
er
ist
sehr
dick,
His
step
is
slow,
his
eye
is
quick
sein
Schritt
ist
langsam,
sein
Blick
ist
schnell,
On
this
cold
foggy
day
an
diesem
kalten,
nebligen
Tag.
Always
be
kind
to
travelers
Sei
immer
freundlich
zu
Reisenden,
Wandering
near
or
far
die
nah
oder
fern
wandern.
Always
be
kind
to
travelers
Sei
immer
freundlich
zu
Reisenden,
You
don't
know
who
they
are
du
weißt
nicht,
wer
sie
sind.
Old
man
knocking
at
the
door
asks
if
you'll
be
kind
Alter
Mann
klopft
an
die
Tür,
fragt,
ob
du,
mein
Lieber,
freundlich
sein
wirst.
Two
crows
in
the
sky,
circle
close
behind
Zwei
Krähen
am
Himmel
kreisen
dicht
dahinter.
Give
him
a
cup
of
what
you've
got
Gib
ihm
eine
Tasse
von
dem,
was
du
hast,
Beer
that's
cold
or
coffee
hot
kaltes
Bier
oder
heißen
Kaffee,
A
bowl
of
stew
if
you've
a
pot
eine
Schüssel
Eintopf,
wenn
du
einen
Topf
hast,
Whatever
you
can
find
was
immer
du
finden
kannst.
Always
be
kind
to
travelers
Sei
immer
freundlich
zu
Reisenden,
Wandering
near
or
far
die
nah
oder
fern
wandern.
Always
be
kind
to
travelers
Sei
immer
freundlich
zu
Reisenden,
You
don't
know
who
they
are
du
weißt
nicht,
wer
sie
sind.
Patterns
always
weaving,
more
than
you
can
see
Muster
weben
sich
immer,
mehr
als
du
sehen
kannst.
Your
courage,
wit,
and
kindness,
strength,
and
honesty
Dein
Mut,
dein
Witz
und
deine
Freundlichkeit,
Stärke
und
Ehrlichkeit,
mein
Lieber,
Can
weave
a
pattern
round
you,
better
than
you
know
können
ein
Muster
um
dich
weben,
besser
als
du
denkst.
Take
the
old
man's
blessing
that
he'll
give
before
he'll
go
Nimm
den
Segen
des
alten
Mannes
an,
den
er
dir
geben
wird,
bevor
er
geht.
Who
was
that
gone
down
the
road
you
never
got
his
name
Wer
war
das,
der
die
Straße
hinunterging?
Du
hast
seinen
Namen
nie
erfahren.
He
never
said
where
he's
bound,
nor
said
from
whence
the
came
Er
hat
nie
gesagt,
wohin
er
geht,
noch
woher
er
kam.
What
comes
after,
who
can
tell
Was
danach
kommt,
wer
kann
das
sagen?
Be
earthly
heaven,
earthly
hell
Sei
es
irdischer
Himmel,
irdische
Hölle,
But
did
you
treat
him
ill
or
well
aber
hast
du
ihn
schlecht
oder
gut
behandelt,
mein
Lieber?
Then
you
will
reap
the
same
Dann
wirst
du
dasselbe
ernten.
Always
be
kind
to
travelers
Sei
immer
freundlich
zu
Reisenden,
Wandering
near
or
far
die
nah
oder
fern
wandern.
Always
be
kind
to
travelers
Sei
immer
freundlich
zu
Reisenden,
You
don't
know
who
they
are
du
weißt
nicht,
wer
sie
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Fish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.