Leslie Grace feat. Anthony Ramos & Marc Anthony - Home All Summer (feat. Marc Anthony) - перевод текста песни на немецкий

Home All Summer (feat. Marc Anthony) - Leslie Grace , Anthony Ramos , Marc Anthony перевод на немецкий




Home All Summer (feat. Marc Anthony)
Den ganzen Sommer zu Hause (feat. Marc Anthony)
Uptown, uptown, uptown, hey
Uptown, uptown, uptown, hey
(Come back, come back, come back home)
(Komm zurück, komm zurück, komm zurück nach Hause)
I'm, I'm missing the view from my old hometown
Ich, ich vermisse die Aussicht von meiner alten Heimatstadt
So I climb way up to the heights and I won't come down
Also klettere ich hoch hinauf und komme nicht mehr runter
Now you, you always remind me where I belong
Nun, du, du erinnerst mich immer daran, wo ich hingehöre
So come through, yeah find me and play me my favorite song, so
Also komm vorbei, ja, finde mich und spiel mir mein Lieblingslied, also
Saca los dominós
Hol die Dominosteine raus
Let all the homies know
Lass es alle Kumpels wissen
Tell everyone we know
Sag es allen, die wir kennen
Yeah, she coming home
Ja, sie kommt nach Hause
Ey, sube el volumen
Ey, dreh die Lautstärke auf
Until the base is moving
Bis der Bass sich bewegt
Until the place is moving
Bis der Ort sich bewegt
Until the faces in the room are me and you
Bis die Gesichter im Raum ich und du sind
What to do
Was tun
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
If you're gonna be around
Wenn du in der Nähe bist
You can find me uptown (uptown, uptown, uptown, hey)
Kannst du mich in Uptown finden (Uptown, Uptown, Uptown, hey)
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
If you're gonna be around
Wenn du in der Nähe bist
You can find me uptown (uptown, uptown, uptown, hey)
Kannst du mich in Uptown finden (Uptown, Uptown, Uptown, hey)
I, I know the view from the corner store
Ich, ich kenne die Aussicht vom Eckladen
So I, I wake up longing for so much more
Also, ich wache auf und sehne mich nach so viel mehr
Then you, you're back in town
Dann du, du bist zurück in der Stadt
You hold me down, you are my wandering star
Du hältst mich fest, du bist mein Wanderstern
Come through, I'm not alone
Komm vorbei, ich bin nicht allein
Thank you for showing me home is where you are, so
Danke, dass du mir gezeigt hast, Zuhause ist, wo du bist, also
Saca los dominós
Hol die Dominosteine raus
Let all the homies know
Lass es alle Kumpels wissen
Tell everyone we know
Sag es allen, die wir kennen
Yeah, she coming home
Ja, sie kommt nach Hause
Ey, sube el volumen
Ey, dreh die Lautstärke auf
Until the base is moving
Bis der Bass sich bewegt
Until the place is moving
Bis der Ort sich bewegt
Until the faces in the room are me and you
Bis die Gesichter im Raum ich und du sind
What to do
Was tun
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
If you're gonna be around
Wenn du in der Nähe bist
You can find me uptown (uptown, uptown, uptown, hey)
Kannst du mich in Uptown finden (Uptown, Uptown, Uptown, hey)
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
If you're gonna be around
Wenn du in der Nähe bist
You can find me uptown (uptown, uptown, uptown, hey)
Kannst du mich in Uptown finden (Uptown, Uptown, Uptown, hey)
Ladies and gentlemen, Mark Anthony! Let's go!
Meine Damen und Herren, Mark Anthony! Los geht's!
Yeah, you can always come back home
Ja, du kannst immer nach Hause kommen
You can always come back home (Let's go!)
Du kannst immer nach Hause kommen (Los geht's!)
Yeah, you can always come back home
Ja, du kannst immer nach Hause kommen
You can always come back home
Du kannst immer nach Hause kommen
Oh, welcome home
Oh, willkommen zu Hause
When the sun goes down
Wenn die Sonne untergeht
Turn the music up (Turn it up, turn it up)
Dreh die Musik auf (Dreh sie auf, dreh sie auf)
I will hold you down (Turn it up, turn it up)
Ich werde dich halten (Dreh sie auf, dreh sie auf)
I will lift you up (Turn it up, turn it up)
Ich werde dich hochheben (Dreh sie auf, dreh sie auf)
When the power goes out (Turn it up, turn it up)
Wenn der Strom ausfällt (Dreh sie auf, dreh sie auf)
And the rent goes up (Turn it up, turn it up)
Und die Miete steigt (Dreh sie auf, dreh sie auf)
We'll survive uptown (Turn it up, turn it up)
Wir werden in Uptown überleben (Dreh sie auf, dreh sie auf)
I will lift you up
Ich werde dich hochheben
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
If you're gonna be around (If you're gonna be around)
Wenn du in der Nähe bist (Wenn du in der Nähe bist)
You can find me uptown (uptown, uptown, uptown, hey)
Kannst du mich in Uptown finden (Uptown, Uptown, Uptown, hey)
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
I'll be home all summer (You can always come back home)
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein (Du kannst immer nach Hause kommen)
If you're gonna be around (You can always come back home)
Wenn du in der Nähe bist (Du kannst immer nach Hause kommen)
You can find me uptown (Oh, welcome home)
Kannst du mich in Uptown finden (Oh, willkommen zu Hause)
Uptown, uptown, uptown, hey
Uptown, uptown, uptown, hey
Uptown, uptown, uptown, hey
Uptown, uptown, uptown, hey
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
I'll be home all summer
Ich werde den ganzen Sommer zu Hause sein
If you're gonna be around, around
Wenn du in der Nähe bist, in der Nähe
If you're gonna be around
Wenn du in der Nähe bist
You can find me uptown, uptown
Kannst du mich in Uptown finden, Uptown





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.