Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home All Summer (feat. Marc Anthony)
Den ganzen Sommer zu Hause (feat. Marc Anthony)
Uptown,
uptown,
uptown,
hey
Uptown,
uptown,
uptown,
hey
(Come
back,
come
back,
come
back
home)
(Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
nach
Hause)
I'm,
I'm
missing
the
view
from
my
old
hometown
Ich,
ich
vermisse
die
Aussicht
von
meiner
alten
Heimatstadt
So
I
climb
way
up
to
the
heights
and
I
won't
come
down
Also
klettere
ich
hoch
hinauf
und
komme
nicht
mehr
runter
Now
you,
you
always
remind
me
where
I
belong
Nun,
du,
du
erinnerst
mich
immer
daran,
wo
ich
hingehöre
So
come
through,
yeah
find
me
and
play
me
my
favorite
song,
so
Also
komm
vorbei,
ja,
finde
mich
und
spiel
mir
mein
Lieblingslied,
also
Saca
los
dominós
Hol
die
Dominosteine
raus
Let
all
the
homies
know
Lass
es
alle
Kumpels
wissen
Tell
everyone
we
know
Sag
es
allen,
die
wir
kennen
Yeah,
she
coming
home
Ja,
sie
kommt
nach
Hause
Ey,
sube
el
volumen
Ey,
dreh
die
Lautstärke
auf
Until
the
base
is
moving
Bis
der
Bass
sich
bewegt
Until
the
place
is
moving
Bis
der
Ort
sich
bewegt
Until
the
faces
in
the
room
are
me
and
you
Bis
die
Gesichter
im
Raum
ich
und
du
sind
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
If
you're
gonna
be
around
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
You
can
find
me
uptown
(uptown,
uptown,
uptown,
hey)
Kannst
du
mich
in
Uptown
finden
(Uptown,
Uptown,
Uptown,
hey)
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
If
you're
gonna
be
around
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
You
can
find
me
uptown
(uptown,
uptown,
uptown,
hey)
Kannst
du
mich
in
Uptown
finden
(Uptown,
Uptown,
Uptown,
hey)
I,
I
know
the
view
from
the
corner
store
Ich,
ich
kenne
die
Aussicht
vom
Eckladen
So
I,
I
wake
up
longing
for
so
much
more
Also,
ich
wache
auf
und
sehne
mich
nach
so
viel
mehr
Then
you,
you're
back
in
town
Dann
du,
du
bist
zurück
in
der
Stadt
You
hold
me
down,
you
are
my
wandering
star
Du
hältst
mich
fest,
du
bist
mein
Wanderstern
Come
through,
I'm
not
alone
Komm
vorbei,
ich
bin
nicht
allein
Thank
you
for
showing
me
home
is
where
you
are,
so
Danke,
dass
du
mir
gezeigt
hast,
Zuhause
ist,
wo
du
bist,
also
Saca
los
dominós
Hol
die
Dominosteine
raus
Let
all
the
homies
know
Lass
es
alle
Kumpels
wissen
Tell
everyone
we
know
Sag
es
allen,
die
wir
kennen
Yeah,
she
coming
home
Ja,
sie
kommt
nach
Hause
Ey,
sube
el
volumen
Ey,
dreh
die
Lautstärke
auf
Until
the
base
is
moving
Bis
der
Bass
sich
bewegt
Until
the
place
is
moving
Bis
der
Ort
sich
bewegt
Until
the
faces
in
the
room
are
me
and
you
Bis
die
Gesichter
im
Raum
ich
und
du
sind
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
If
you're
gonna
be
around
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
You
can
find
me
uptown
(uptown,
uptown,
uptown,
hey)
Kannst
du
mich
in
Uptown
finden
(Uptown,
Uptown,
Uptown,
hey)
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
If
you're
gonna
be
around
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
You
can
find
me
uptown
(uptown,
uptown,
uptown,
hey)
Kannst
du
mich
in
Uptown
finden
(Uptown,
Uptown,
Uptown,
hey)
Ladies
and
gentlemen,
Mark
Anthony!
Let's
go!
Meine
Damen
und
Herren,
Mark
Anthony!
Los
geht's!
Yeah,
you
can
always
come
back
home
Ja,
du
kannst
immer
nach
Hause
kommen
You
can
always
come
back
home
(Let's
go!)
Du
kannst
immer
nach
Hause
kommen
(Los
geht's!)
Yeah,
you
can
always
come
back
home
Ja,
du
kannst
immer
nach
Hause
kommen
You
can
always
come
back
home
Du
kannst
immer
nach
Hause
kommen
Oh,
welcome
home
Oh,
willkommen
zu
Hause
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Turn
the
music
up
(Turn
it
up,
turn
it
up)
Dreh
die
Musik
auf
(Dreh
sie
auf,
dreh
sie
auf)
I
will
hold
you
down
(Turn
it
up,
turn
it
up)
Ich
werde
dich
halten
(Dreh
sie
auf,
dreh
sie
auf)
I
will
lift
you
up
(Turn
it
up,
turn
it
up)
Ich
werde
dich
hochheben
(Dreh
sie
auf,
dreh
sie
auf)
When
the
power
goes
out
(Turn
it
up,
turn
it
up)
Wenn
der
Strom
ausfällt
(Dreh
sie
auf,
dreh
sie
auf)
And
the
rent
goes
up
(Turn
it
up,
turn
it
up)
Und
die
Miete
steigt
(Dreh
sie
auf,
dreh
sie
auf)
We'll
survive
uptown
(Turn
it
up,
turn
it
up)
Wir
werden
in
Uptown
überleben
(Dreh
sie
auf,
dreh
sie
auf)
I
will
lift
you
up
Ich
werde
dich
hochheben
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
If
you're
gonna
be
around
(If
you're
gonna
be
around)
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
(Wenn
du
in
der
Nähe
bist)
You
can
find
me
uptown
(uptown,
uptown,
uptown,
hey)
Kannst
du
mich
in
Uptown
finden
(Uptown,
Uptown,
Uptown,
hey)
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
I'll
be
home
all
summer
(You
can
always
come
back
home)
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
(Du
kannst
immer
nach
Hause
kommen)
If
you're
gonna
be
around
(You
can
always
come
back
home)
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
(Du
kannst
immer
nach
Hause
kommen)
You
can
find
me
uptown
(Oh,
welcome
home)
Kannst
du
mich
in
Uptown
finden
(Oh,
willkommen
zu
Hause)
Uptown,
uptown,
uptown,
hey
Uptown,
uptown,
uptown,
hey
Uptown,
uptown,
uptown,
hey
Uptown,
uptown,
uptown,
hey
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
I'll
be
home
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
zu
Hause
sein
If
you're
gonna
be
around,
around
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
in
der
Nähe
If
you're
gonna
be
around
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
You
can
find
me
uptown,
uptown
Kannst
du
mich
in
Uptown
finden,
Uptown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.