Текст и перевод песни Leslie Grace feat. Jimmy Smits, Noah Catala, Melissa Barrera, Corey Hawkins, Gregory Diaz IV, Dascha Polanco, Daphne Rubin-Vega, Stephanie Beatriz & Anthony Ramos - Alabanza
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
found
and
pronounced
at
the
scene
Ее
нашли
и
констатировали
смерть
на
месте,
She
was
already
lying
in
bed
Она
уже
лежала
в
постели.
Paramedics
said
that
her
heart
gave
out
Врачи
скорой
сказали,
что
у
нее
остановилось
сердце,
I
mean,
that's
basically
what
they
said,
they
said
Ну,
в
общем-то,
это
всё,
что
они
сказали,
они
сказали,
A
combination
of
the
stress
and
the
heat
Сочетание
стресса
и
жары.
Why
she
never
took
her
medicine,
I'll
never
understand
Почему
она
никогда
не
принимала
свои
лекарства,
я
никогда
не
пойму.
I'd
like
to
think
she
went
out
in
peace
Мне
хочется
думать,
что
она
умерла
спокойно,
With
pieces
of
bread
crumbs
in
her
hand
С
кусочками
хлебных
крошек
в
руке.
Abuela
Claudia
had
simple
pleasures
У
бабушки
Клаудии
были
простые
радости,
She
sang
the
praises
of
things
we
ignore
Она
воспевала
то,
что
мы
игнорируем.
Glass
Coke
bottles,
bread
crumbs
and
a
sky
full
of
stars
Стеклянные
бутылки
из-под
колы,
хлебные
крошки
и
небо,
полное
звезд.
She
cherished
these
things
Она
дорожила
этими
вещами.
She'd
say,
"Alabanza"
Она
говорила:
"Алабанза".
Alabanza
means
to
raise
this
thing
to
Gods
face
Алабанза
означает
возносить
это
к
лику
Божьему
And
to
sing
quite
literally,
"Praise
to
this"
И
петь
буквально:
"Хвала
этому".
When
she
was
here
the
path
was
clear
Когда
она
была
здесь,
путь
был
ясен.
She
was
just
here
Она
была
только
что
здесь.
She
was
just
here
Она
была
только
что
здесь.
Alabanza
a
doña
Claudia,
señor
Алабанза
донье
Клаудии,
сеньор,
Alabanza,
alabanza
Алабанза,
алабанза.
Alabanza
a
doña
Claudia,
señor
Алабанза
донье
Клаудии,
сеньор,
Alabanza,
alabanza
Алабанза,
алабанза.
Alabanza
a
doña
Claudia,
señor
Алабанза
донье
Клаудии,
сеньор,
Alabanza,
alabanza
Алабанза,
алабанза.
Alabanza
a
doña
Claudia,
señor
Алабанза
донье
Клаудии,
сеньор,
Alabanza,
alabanza
Алабанза,
алабанза.
Alabanza
a
doña
Claudia,
señor
Алабанза
донье
Клаудии,
сеньор,
Alabanza,
alabanza
(paciencia
y
fe)
Алабанза,
алабанза
(терпение
и
вера),
Alabanza
(paciencia
y
fe)
Алабанза
(терпение
и
вера),
Alabanza
a
doña
Claudia,
señor
(paciencia
y
fe)
Алабанза
донье
Клаудии,
сеньор
(терпение
и
вера),
Alabanza
a
doña
Claudia,
alabanza
(alabanza)
alabanza
(alabanza)
Алабанза
донье
Клаудии,
алабанза
(alabanza)
алабанза
(alabanza),
Alabanza,
alabanza
Алабанза,
алабанза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.