Текст и перевод песни Leslie Grace - Cómo Duele el Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Duele el Silencio
Как больно молчание
Hoy
detuve
el
tiempo
Сегодня
я
остановила
время
Rescatando
esos
momentos
Вспоминая
те
моменты,
Que
fuiste
cómplice,
mi
vida,
mi
consuelo
Когда
ты
был
моим
сообщником,
моей
жизнью,
моим
утешением,
Para
mí
lo
más
perfecto
Для
меня
самым
совершенным.
Te
asomaste
a
mi
ventana
Ты
появился
у
моего
окна,
Cuando
más
me
hacías
falta
Когда
ты
был
мне
так
нужен.
Me
dejaste
cuando
el
corazón
necesitaba
Ты
оставил
меня,
когда
мое
сердце
нуждалось,
Me
enamoraste
sin
decir
una
palabra
Ты
влюбил
меня
в
себя,
не
сказав
ни
слова.
Solo
tú
sabes
bien
quién
soy
Только
ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
Solo
tú
me
sabes
dar
amor
Только
ты
умеешь
дарить
мне
любовь.
Tú
me
has
dado
el
aire
cuando
mi
alma
no
respira
Ты
дал
мне
воздух,
когда
моя
душа
не
дышала.
Pero
hay
veces
que
no
encuentro
la
salida
Но
бывают
моменты,
когда
я
не
нахожу
выхода.
Como
duele
el
silencio,
como
duelen
las
horas
Как
больно
молчание,
как
больно
проходят
часы,
Si
no
estás
junto
a
mí
cierro
mis
alas
y
me
quedo
Если
ты
не
рядом
со
мной,
я
складываю
крылья
и
остаюсь
Aquí
tan
sola,
que
se
quiebre
en
mil
pedazos
Здесь
такая
одинокая,
что
моя
разбитая
душа
Mi
alma
rota
Разбивается
на
тысячу
осколков.
Como
duele
el
silencio,
como
hiere
la
soledad
Как
больно
молчание,
как
ранит
одиночество,
Como
duele
si
dejo
de
pensarte
por
momentos
Как
больно,
если
я
перестаю
думать
о
тебе
на
мгновение,
Porque
tu
eres
mi
verdad,
mi
amor,
mi
credo
Потому
что
ты
моя
правда,
моя
любовь,
моя
вера
And
much
more,
so
much
more
И
намного
больше,
намного
больше.
Sometimes
I
doubt
you
(Sometimes)
Иногда
я
сомневаюсь
в
тебе
(Иногда),
Sometimes
I
run
away
Иногда
я
убегаю,
But
no
matter
what
I
do
I
say
Но
что
бы
я
ни
делала,
я
говорю,
You′ll
always
stay
Ты
всегда
останешься.
Sólo
tú
sabes
bien
quién
soy
Только
ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
Solo
tú
me
sabes
dar
amor
Только
ты
умеешь
дарить
мне
любовь.
Tú
me
has
dado
el
aire
cuando
mi
alma
no
respira
Ты
дал
мне
воздух,
когда
моя
душа
не
дышала.
Pero
hay
veces
que
no
encuentro
la
salida
Но
бывают
моменты,
когда
я
не
нахожу
выхода.
Como
duele
el
silencio,
como
duelen
las
horas
Как
больно
молчание,
как
больно
проходят
часы,
Si
no
estás
junto
a
mí
cierro
mis
alas
y
me
quedo
Если
ты
не
рядом
со
мной,
я
складываю
крылья
и
остаюсь
Aquí
tan
sola,
que
se
quiebre
en
mil
pedazos
Здесь
такая
одинокая,
что
моя
разбитая
душа
Mi
alma
rota
Разбивается
на
тысячу
осколков.
Como
duele
el
silencio,
como
hiere
la
soledad
Как
больно
молчание,
как
ранит
одиночество,
Como
duele
si
dejo
de
pensarte
por
momentos
Как
больно,
если
я
перестаю
думать
о
тебе
на
мгновение,
Porque
tu
eres
mi
verdad,
mi
amor,
mi
credo
Потому
что
ты
моя
правда,
моя
любовь,
моя
вера
And
much
more
И
намного
больше.
(Duele,
mi
verdad)
(Больно,
моя
правда)
(Duele
todo,
todo)
(Больно
всё,
всё)
Como
duele
el
silencio
(Duele)
Как
больно
молчание
(Больно)
Si
no
estás
junto
a
mí
(Duele)
Если
ты
не
рядом
со
мной
(Больно)
No
vivo
si
tu
no
estás
aquí
conmigo
(Duele)
Я
не
живу,
если
тебя
нет
здесь
со
мной
(Больно)
¿Qué
haría
sin
tí?
Что
бы
я
делала
без
тебя?
Duele
(Duele,
duele)
Больно
(Больно,
больно)
Duele,
duele
Больно,
больно
Duele
(Duele,
duele)
Больно
(Больно,
больно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guianko Gomez, Edgar Barrera, Leslie Grace Martinez, Efrain Davila Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.