Текст и перевод песни Leslie "Hutch" Hutchinson - Let's Do It (Let's Fall In Love) (From Paris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It (Let's Fall In Love) (From Paris)
Давай сделаем это (Давай влюбимся) (Из Парижа)
When
the
little
bluebird
Когда
маленькая
синяя
птичка,
Who
has
never
said
a
word
Которая
никогда
не
произносила
ни
слова,
Starts
to
sing
\"Spring,
spring\"
Начинает
петь
"Весна,
весна",
When
the
little
bluebell
Когда
маленький
синий
колокольчик
At
the
bottom
of
the
dell
На
дне
лощины
Starts
to
ring,
ding
ding
Начинает
звенеть,
динь-динь,
When
the
little
blue
clerk
Когда
маленький
синий
клерк
In
the
middle
of
his
work
В
середине
своей
работы
Starts
a
tune
to
the
moon
up
above
Начинает
напевать
мелодию
луне,
It
is
nature,
that's
all
Это
природа,
вот
и
все,
Simply
telling
us
to
fall
in
love
Просто
говорит
нам
влюбиться.
Chinks
do
it,
Japs
do
it,
Китайцы
делают
это,
японцы
делают
это,
Up
in
Lapland
little
Laps
do
it...
В
Лапландии
маленькие
лапландцы
делают
это...
And
that's
why
birds
do
it,
bees
do
it
И
поэтому
птицы
делают
это,
пчелы
делают
это,
Even
educated
fleas
do
it
Даже
образованные
блохи
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
In
Spain
the
best
upper
sets
do
it
В
Испании
высший
свет
делает
это,
Lithuanians
and
Letts
do
it
Литовцы
и
латыши
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
The
Dutch
in
old
Amsterdam
do
it
Голландцы
в
старом
Амстердаме
делают
это,
Not
to
mention
the
Finns
Не
говоря
уже
о
финнах,
Folks
in
Siam
do
it--
Люди
в
Сиаме
делают
это--
Think
of
Siamese
twins.
Только
подумай
о
сиамских
близнецах.
Some
Argentines,
without
means,
do
it
Некоторые
аргентинцы,
без
средств,
делают
это,
People
say
in
Boston
even
beans
do
it
Говорят,
в
Бостоне
даже
бобы
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
Romantic
sponges,
they
say,
do
it
Романтичные
губки,
говорят,
делают
это,
Oysters
down
in
Oyster
Bay
do
it
Устрицы
в
Ойстер-Бей
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
Cold
Cape
Cod
clams,
'gainst
their
wish,
do
it
Холодные
моллюски
Кейп-Кода,
против
своей
воли,
делают
это,
Even
lazy
jellyfish
do
it
Даже
ленивые
медузы
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
Electric
eels,
I
might
add,
do
it,
Электрические
угри,
должен
добавить,
делают
это,
Though
it
shocks
'em,
I
know,
Хотя
их
это
шокирует,
я
знаю.
Why
ask
if
shad
do
it?
Зачем
спрашивать,
делают
ли
это
сельди?
Waiter,
bring
me
shad
roe!
Официант,
принесите
мне
икру
сельди!
In
shallow
shoals,
English
soles
do
it
На
мелководье
английские
морские
языки
делают
это,
Goldfish
in
the
privacy
of
bowls
do
it
Золотые
рыбки
в
уединении
своих
аквариумов
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
Mosquitos,
heaven
forbid,
do
it
Комары,
упаси
боже,
делают
это,
So
does
every
katydid
do
it
Так
же,
как
и
каждый
кузнечик,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
Dragonflies
in
the
reeds
do
it
Стрекозы
в
камышах
делают
это,
Sentimental
centipedes
do
it
Сентиментальные
сороконожки
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
The
most
refined
ladybugs
do
it
Самые
изысканные
божьи
коровки
делают
это,
When
a
gentleman
calls
Когда
приходит
джентльмен.
Moths
in
your
rugs
do
it
Моль
в
твоих
коврах
делает
это,
What's
the
use
of
moth
balls?
Какой
смысл
в
нафталиновых
шариках?
The
locusts
up
in
the
trees
do
it
Саранча
на
деревьях
делает
это,
Even
over-educated
fleas
do
it
Даже
слишком
образованные
блохи
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
The
chimpanzees
in
the
zoo
do
it
Шимпанзе
в
зоопарке
делают
это,
Some
courageous
kangaroos
do
it
Некоторые
смелые
кенгуру
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
I'm
sure
giraffes
on
the
sly
do
it
Я
уверен,
жирафы
тайком
делают
это,
Heavy
hippopotami
do
it
Тяжелые
бегемоты
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
Sloths
who
hang
down
from
the
twigs
do
it
Ленивцы,
свисающие
с
веток,
делают
это,
Though
the
effort
is
great
Хотя
это
требует
больших
усилий.
Sweet
guinea
pigs
do
it--
Милые
морские
свинки
делают
это--
Buy
a
couple
and
wait!
Купи
парочку
и
жди!
The
world
admits
bears
in
pits
do
it
Весь
мир
признает,
что
медведи
в
ямах
делают
это,
Even
Pekingeses
in
the
Ritz
do
it
Даже
пекинесы
в
"Рице"
делают
это,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.