Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byla
bylamo
sannannanana
Byla
Bylamo
sannannanana
Dyla
dylamo
sannannanana
Dyla
Dylamo
sannannanana
Yuva
ragam
venta
ravalate
nede
Meine
Liebste,
folge
dem
jugendlichen
Rhythmus,
jetzt.
Byla
bylamo
sari
kotha
sangeetamlo
Byla
Bylamo,
in
ganz
neuer
Musik,
Dyla
dylamo
payanichei
ee
vegam
lo
Dyla
Dylamo,
reise
in
dieser
Geschwindigkeit.
Byla
bylamo
sari
kotha
sangeetamlo
Byla
Bylamo,
in
ganz
neuer
Musik,
Dyla
dylamo
payanichei
ee
vegam
lo
Dyla
Dylamo,
reise
in
dieser
Geschwindigkeit.
Jana
ganame
pilichindi
neetho
Das
Volkslied
ruft
mit
dir,
Jana
padame
nadichindi
neetho
Der
Volkstanz
schreitet
mit
dir,
Nava
jagame
yuva
ragam
venta
ravalata
nede
Eine
neue
Welt,
meine
Liebste,
folge
dem
jugendlichen
Rhythmus,
jetzt.
Ohoo
mataram
mataram
Ohoo
Mataram
Mataram
Tarappam
taram
pam
Tarappam
Taram
Pam
Ohoo
aapatam
aapatam
Ohoo
Aapatam
Aapatam
Byla
bylamo
sari
kotha
sangeetamlo
Byla
Bylamo,
in
ganz
neuer
Musik,
Dyla
dylamo
payanichei
ee
vegam
lo
Dyla
Dylamo,
reise
in
dieser
Geschwindigkeit.
Jana
ganame
pilichindi
neetho
Das
Volkslied
ruft
mit
dir,
Jana
padame
nadichindi
neetho
Der
Volkstanz
schreitet
mit
dir,
Nava
jagame
yuva
ragam
venta
ravalata
nede
Eine
neue
Welt,
meine
Liebste,
folge
dem
jugendlichen
Rhythmus,
jetzt.
Merupe
bangaralu
meravaka
pothe
rallu
Wenn
Blitze
nicht
golden
schimmern,
bleiben
sie
nur
Steine,
Anukuntu
vunna
ga
innallu
So
dachte
ich
all
die
Jahre.
Teripinchavoi
kallu
Du
hast
meine
Augen
geöffnet,
Vidipinchavoi
mullu
Du
hast
die
Dornen
entfernt.
Mullaina
neetho
vunte
pulu
Auch
wenn
es
Dornen
sind,
mit
dir
sind
sie
wie
Blumen.
Kavvinchali
pravahinchali
Es
soll
verzaubern,
es
soll
fließen,
Manasullona
mamatala
selayeru
Der
Fluss
der
Zärtlichkeit
in
den
Herzen.
Preminchali
nadipinchali
Lieben
und
führen,
Naluguru
meche
nutana
sarkaru
Eine
neue
Regierung,
die
von
allen
vier
gelobt
wird.
Byla
bylamo
sari
kotha
sangeetamlo
Byla
Bylamo,
in
ganz
neuer
Musik,
Dyla
dylamo
payanichei
ee
vegam
lo
Dyla
Dylamo,
reise
in
dieser
Geschwindigkeit.
Jana
ganame
pilichindi
neetho
Das
Volkslied
ruft
mit
dir,
Jana
padame
nadichindi
neetho
Der
Volkstanz
schreitet
mit
dir,
Nava
jagame
yuva
ragam
venta
ravalata
nede
Eine
neue
Welt,
meine
Liebste,
folge
dem
jugendlichen
Rhythmus,
jetzt.
Chupulloni
churuku
oohalloni
uduku
Die
Schärfe
in
den
Blicken,
die
Hitze
in
den
Gedanken,
Deepalai
andinchaali
velugu
Sollten
wie
Lampen
Licht
spenden.
Cheyi
cheyi
kalupu
Hand
in
Hand,
Padam
padam
kalupu
Schritt
für
Schritt.
Eerali
mokkalloni
kalupu
Vereine
die
Pflanzen
in
den
Feldern,
Meli
teeyaali
terimeyaali
kalusyhana
cheekati
konaalu
Verwebe
sie,
öffne
sie,
die
dunklen
Ecken
der
Verunreinigung.
Pandinchali
paalinchali
sasyasyamala
premala
rajyalu
Ernten
und
regieren,
grüne
Königreiche
der
Liebe.
Byla
bylamo
sari
kotha
sangeetamlo
Byla
Bylamo,
in
ganz
neuer
Musik,
Dyla
dylamo
payaniddam
ee
vegam
lo
Dyla
Dylamo,
lass
uns
in
dieser
Geschwindigkeit
reisen.
Jana
ganame
nilichindi
neetho
Das
Volkslied
steht
mit
dir,
Jana
padame
nadichindi
neetho
Der
Volkstanz
schreitet
mit
dir,
Nava
jagame
yuva
ragam
venta
ravalata
nede
Eine
neue
Welt,
meine
Liebste,
folge
dem
jugendlichen
Rhythmus,
jetzt.
Ohoo
mataram
mataram
Ohoo
Mataram
Mataram
Tarappam
taram
pam
Tarappam
Taram
Pam
Ohoo
aapatam
aapatam
Ohoo
Aapatam
Aapatam
Ohoo
mataram
mataram
Ohoo
Mataram
Mataram
Tarappam
taram
pam
Tarappam
Taram
Pam
Ohoo
aapatam
aapatam
Ohoo
Aapatam
Aapatam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Jayaraj, Chandra Bose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.