Leslie Odom Jr. feat Lin-Manuel MirandaDaveed Diggs & Okieriete Onaodowan & Original Broadway Cast of Hamilton - The Room Where It Happens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leslie Odom Jr. feat Lin-Manuel MirandaDaveed Diggs & Okieriete Onaodowan & Original Broadway Cast of Hamilton - The Room Where It Happens




The Room Where It Happens
Комната, где всё решается
Ah, Mister Secretary
Ах, господин секретарь,
Mister Burr, sir
Господин Бёрр, сэр,
Did'ya hear the news about good old General Mercer?
Слышали новости о старине генерале Мерсере?
No
Нет.
You know Clermont Street?
Знаете улицу Клермонт?
Yeah
Да.
They renamed it after him, the Mercer legacy is secure
Её переименовали в его честь, наследие Мерсера обеспечено.
Sure
Конечно.
And all he had to do was die
И всё, что ему пришлось сделать, это умереть.
That's a lot less work
Гораздо меньше работы.
We oughta give it a try
Нам стоит попробовать.
Ha
Ха.
Now how're you gonna get your debt plan through?
Так как же вы собираетесь провести свой план по долгам?
I guess I'm gonna fin'ly have to listen to you
Думаю, мне наконец-то придётся тебя послушать.
Really?
Правда?
"Talk less. Smile more"
"Меньше говори. Больше улыбайся".
Ha ha
Ха-ха.
Do whatever it takes to get my plan on the Congress floor
Сделай всё, что потребуется, чтобы мой план попал на рассмотрение Конгресса.
Now, Madison and Jefferson are merciless
Мэдисон и Джефферсон беспощадны.
Well, hate the sin, love the sinner
Что ж, ненавиди грех, люби грешника.
Hamilton!
Гамильтон!
I'm sorry Burr, I've gotta go
Извини, Бёрр, мне пора.
But-
Но-
Decisions are happening over dinner
Решения принимаются за ужином.
Two Virginians and an immigrant walk into a room
Два виргинца и иммигрант входят в комнату.
Diametric'ly opposed, foes
Диаметрально противоположные, враги.
They emerge with a compromise
Они выходят с компромиссом,
Having opened doors that were previously closed, bros
Открыв двери, которые ранее были закрыты, братцы.
The immigrant emerges with unprecedented financial power
Иммигрант выходит с беспрецедентной финансовой властью,
A system he can shape however he wants
Системой, которую он может формировать, как ему заблагорассудится.
The Virginians emerge with the nation's capital
Виргинцы выходят со столицей страны.
And here's the pièce de résistance:
И вот изюминка:
No one else was in the room where it happened
Никого больше не было в комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
No one else was in the room where it happened
Никого больше не было в комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
No one really knows how the game is played
Никто толком не знает, как ведётся игра,
The art of the trade
Искусство сделки,
How the sausage gets made
Как делается колбаса.
We just assume that it happens
Мы просто предполагаем, что это происходит.
But no one else is in the room where it happens
Но никого больше нет в комнате, где всё решается.
(Thomas claims)
(Томас утверждает)
Alexander was on Washington's doorstep one day
Александр был на пороге Вашингтона однажды,
In distress 'n disarray
В беде и смятении.
(Thomas claims)
(Томас утверждает)
Alexander said:
Александр сказал:
"I've nowhere else to turn!"
"Мне больше некуда обратиться!"
And basic'ly begged me to join the fray
И практически умолял меня присоединиться к борьбе.
(Thomas claims)
(Томас утверждает)
I approached Madison and said:
Я подошёл к Мэдисону и сказал:
"I know you hate 'im, but let's hear what he has to say"
знаю, ты ненавидишь его, но давай послушаем, что он хочет сказать".
(Thomas claims)
(Томас утверждает)
Well, I arranged the meeting
Ну, я организовал встречу,
I arranged the menu, the venue, the seating
Я составил меню, выбрал место, рассадку.
But!
Но!
No one else was in the room where it happened
Никого больше не было в комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
No one else was in the room where it happened
Никого больше не было в комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
No one really knows how the parties get to yes
Никто толком не знает, как стороны приходят к согласию,
The pieces that are sacrificed in ev'ry game of chess
Какие фигуры жертвуются в каждой партии в шахматы.
We just assume that it happens
Мы просто предполагаем, что это происходит.
But no one else is in the room where it happens
Но никого больше нет в комнате, где всё решается.
(Meanwhile)
(Тем временем)
Madison is grappling with the fact that
Мэдисон борется с тем фактом, что
Not ev'ry issue can be settled by committee
Не каждый вопрос может быть решён комитетом.
(Meanwhile)
(Тем временем)
Congress is fighting over where to put the capital-
Конгресс спорит о том, где разместить столицу
It isn't pretty
Это некрасиво.
Then Jefferson approaches with a dinner and invite
Затем Джефферсон подходит с ужином и приглашением,
And Madison responds with Virginian insight
И Мэдисон отвечает с виргинской проницательностью:
Maybe we can solve one problem with another
Может быть, мы сможем решить одну проблему с помощью другой
And win a victory for the Southerners
И одержать победу для южан.
In other words
Другими словами,
Oh-ho!
О-хо!
A quid pro quo
Услуга за услугу,
I suppose
Полагаю.
Wouldn't you like to work a little closer to home?
Разве ты не хотел бы работать поближе к дому?
Actually, I would
Вообще-то, хотел бы.
Well, I propose the Potomac
Что ж, я предлагаю Потомак.
And you'll provide him his votes?
А ты обеспечишь ему голоса?
Well, we'll see how it goes
Ну, посмотрим, как пойдёт.
Let's go
Поехали.
No!
Никто!
One else was in the room where it happened
Больше не был в комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
No one else was in the room where it happened
Никого больше не было в комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
The room where it happened
В комнате, где всё решилось.
My God!
Боже мой!
In God we trust
На Бога уповаем,
But we'll never really know what got discussed
Но мы никогда не узнаем, что там обсуждалось.
Click-boom then it happened
Щёлк-бах, и всё случилось.
And no one else was in the room where it happened
И никого больше не было в комнате, где всё решилось.
(Alexander Hamilton!)
(Александр Гамильтон!)
What did they say to you to get you to sell New York City down the river?
Что они тебе сказали, чтобы ты продал Нью-Йорк?
(Alexander Hamilton!)
(Александр Гамильтон!)
Did Washington know about the dinner?
Знал ли Вашингтон об ужине?
Was there presidential pressure to deliver?
Было ли президентское давление, чтобы ты выполнил обещание?
(Alexander Hamilton!)
(Александр Гамильтон!)
Or did you know, even then, it doesn't matter
Или ты знал уже тогда, что неважно,
Where you put the U.S. Capital?
Где находится столица США?
'Cause we'll have the banks
Потому что у нас будут банки.
We're in the same spot
Мы в том же положении.
You got more than you gave
Ты получил больше, чем отдал.
And I wanted what I got
А я хотел то, что получил.
When you got skin in the game, you stay in the game
Когда у тебя есть что терять, ты остаёшься в игре.
But you don't get a win unless you play in the game
Но ты не выиграешь, если не будешь играть.
Oh, you get love for it
О, за это тебя любят.
You get hate for it
За это тебя ненавидят.
You get nothing if you
Ты ничего не получишь, если
Wait for it, wait for it, wait!
Будешь ждать, ждать, ждать!
God help and forgive me
Боже, помоги и прости меня.
I wanna build something that's gonna outlive me
Я хочу построить что-то, что переживёт меня.
What do you want, Burr? (What do you want, Burr?)
Чего ты хочешь, Бёрр? (Чего ты хочешь, Бёрр?)
What do you want, Burr? (What do you want, Burr?)
Чего ты хочешь, Бёрр? (Чего ты хочешь, Бёрр?)
If you stand for nothing
Если ты ни за что не выступаешь,
Burr, then what do you fall for? (What do you want?)
Бёрр, то за что ты падаешь? (Чего ты хочешь?)
I, I wanna be in the room where it happens
Я, я хочу быть в комнате, где всё решается.
The room where it happens
В комнате, где всё решается.
I wanna be in the room where it happens
Я хочу быть в комнате, где всё решается.
The room where it happens
В комнате, где всё решается.
I (I wanna be in the room where it happens)
Я хочу быть в комнате, где всё решается)
Wanna be in (The room where it happens)
Хочу быть в (Комнате, где всё решается)
The room where it happens (The room where it happens)
Комнате, где всё решается (Комнате, где всё решается)
I (I wanna be in)
Я хочу быть в)
I wanna be in room (The room where it happens)
Я хочу быть в комнате (Комнате, где всё решается)
Oh (The room where it happens)
О (Комнате, где всё решается)
(I wanna be in the room where it happens)
хочу быть в комнате, где всё решается)
I wanna be (The room where it happens)
Я хочу быть комнате, где всё решается)
I wanna be in (The room where it happens)
Я хочу быть в (Комнате, где всё решается)
I've got to be (I wanna be in)
Я должен быть хочу быть в)
I've got to be (The room where it happens)
Я должен быть комнате, где всё решается)
In that room (The room where it happens)
В этой комнате комнате, где всё решается)
In that big ol' room(The room where it happens)
В этой большой комнате комнате, где всё решается)
The art of the compromise
Искусство компромисса,
Hold your nose and close your eyes
Зажми нос и закрой глаза.
We want our leaders to save the day
Мы хотим, чтобы наши лидеры спасали положение,
But we don't get a say in what they trade away
Но у нас нет права голоса в том, чем они жертвуют.
We dream of a brand new start
Мы мечтаем о новом начале,
But we dream in the dark for the most part
Но по большей части мы мечтаем в темноте.
Dark as a tomb where it happens
Темно, как в гробнице, где всё решается.
I've got to be in
Я должен быть в
The room... (The room where it happens)
Комнате... комнате, где всё решается)
I've got to be... (The room where it happens)
Я должен быть... комнате, где всё решается)
I've got to be... (The room where it happens)
Я должен быть... комнате, где всё решается)
Oh, I've got to be in room (The room where it happens)
О, я должен быть в комнате комнате, где всё решается)
I've got to be, I've gotta be, I wanna be in... (The room where it happens)
Я должен быть, я должен быть, я хочу быть в... комнате, где всё решается)
In the room! (I wanna be in the room where it happens)
В комнате! хочу быть в комнате, где всё решается)
Click-boom!
Щёлк-бах!





Авторы: Lin-manuel Miranda

Leslie Odom Jr. feat Lin-Manuel MirandaDaveed Diggs & Okieriete Onaodowan & Original Broadway Cast of Hamilton - Hamilton: An American Musical (Original Broadway Cast Recording)
Альбом
Hamilton: An American Musical (Original Broadway Cast Recording)
дата релиза
25-09-2015

1 Aaron Burr, Sir
2 Burn
3 Satisfied
4 What Comes Next?
5 Dear Theodosia
6 That Would Be Enough
7 My Shot
8 Wait For It
9 One Last Time
10 Meet Me Inside
11 Cabinet Battle #1
12 History Has Its Eyes On You
13 Cabinet Battle #1
14 Right Hand Man
15 One Last Time
16 Guns and Ships
17 Alexander Hamilton
18 Alexander Hamilton
19 That Would Be Enough
20 Non-Stop
21 The Story Of Tonight
22 Best of Wives and Best of Women
23 Farmer Refuted
24 Helpless
25 History Has Its Eyes On You
26 Non-Stop
27 Right Hand Man
28 Guns and Ships
29 My Shot
30 The Election of 1800
31 We Know
32 Blow Us All Away
33 The Schuyler Sisters
34 It's Quiet Uptown
35 Stay Alive (Reprise)
36 A Winter's Ball
37 Your Obedient Servant
38 The World Was Wide Enough
39 The Room Where It Happens
40 The Story of Tonight
41 Take a Break
42 Ten Duel Commandments
43 The Story of Tonight (Reprise)
44 Cabinet Battle #2
45 Hurricane
46 Wait For It
47 You'll Be Back
48 Schuyler Defeated
49 Best of Wives and Best of Women
50 Washington On Your Side
51 Satisfied
52 Yorktown (The World Turned Upside Down)
53 Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
54 The Adams Administration
55 Helpless
56 The Election of 1800
57 Cabinet Battle #2
58 Your Obedient Servant
59 Say No To This
60 Stay Alive
61 Farmer Refuted
62 Aaron Burr, Sir
63 The Schuyler Sisters
64 The Room Where It Happens
65 Washington On Your Side
66 Schuyler Defeated
67 Hurricane
68 It's Quiet Uptown
69 We Know
70 I Know Him
71 The World Was Wide Enough
72 Stay Alive - Reprise
73 You'll Be Back
74 The Story of Tonight - Reprise
75 Ten Duel Commandments
76 Blow Us All Away
77 Take A Break
78 What'd I Miss
79 A Winter's Ball
80 The Reynolds Pamphlet
81 My Shot
82 Right Hand Man
83 The Story of Tonight (Reprise)
84 Stay Alive
85 Yorktown (The World Turned Upside Down)
86 Cabinet Battle #1
87 Washington On Your Side
88 Blow Us All Away
89 The Election Of 1800


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.