Текст и перевод песни Leslie Odom Jr. feat. Original Broadway Cast of Hamilton - Wait For It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theodosia
writes
me
a
letter
every
day
Феодосия
пишет
мне
письма
каждый
день.
I'm
keeping
the
bed
warm
while
her
husband
is
away
Я
согрею
постель,
пока
ее
мужа
нет
дома.
He's
on
the
British
side
in
Georgia
Он
на
британской
стороне
в
Джорджии.
He's
trying
to
keep
the
colonies
inline
Он
пытается
удержать
колонии
на
плаву.
But
he
can
keep
all
of
Georgia
Но
он
может
оставить
себе
всю
Джорджию.
Theodosia,
she's
mine
Теодосия,
она
моя.
Love
doesn't
discriminate
Любовь
не
различает.
Between
the
sinners
and
the
saints
Между
грешниками
и
святыми.
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
Он
берет
и
берет
и
берет
And
we
keep
loving
anyway
И
мы
все
равно
продолжаем
любить
друг
друга.
We
laugh
and
we
cry
and
we
break
Мы
смеемся,
плачем
и
ломаемся.
And
we
make
our
mistakes
И
мы
совершаем
ошибки.
And
if
there's
a
reason
I'm
by
her
side
И
если
есть
причина,
я
рядом
с
ней.
When
so
many
have
tried
Когда
так
много
пытались
Then
I'm
willing
to
wait
for
it
Тогда
я
готов
подождать.
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
ждать
этого.
My
grandfather
was
a
fire
and
brimstone
preacher
Мой
дед
был
проповедником
огня
и
серы.
(Preacher,
Preacher,
Preacher)
(Проповедник,
Проповедник,
Проповедник)
But
there
are
things
that
the
Но
есть
вещи,
которые
...
Homilies
and
hymns
won't
teach
ya
Проповеди
и
гимны
тебя
не
научат.
(Teach
ya,
Teach
ya,
Teach
ya)
(Научи
меня,
научи
меня,
научи
меня)
My
mother
was
a
genius
(Genius)
Моя
мать
была
гением
(гением).
My
father
commanded
respect
(Respect,
Respect)
Мой
отец
внушал
уважение
(уважение,
уважение).
When
they
died
they
left
no
instructions
Когда
они
умерли,
они
не
оставили
никаких
инструкций.
Just
a
legacy
to
protect
Просто
наследие,
которое
нужно
защищать.
Death
doesn't
discriminate
Смерть
не
различает.
Between
the
sinners
and
the
saints
Между
грешниками
и
святыми.
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
Он
берет
и
берет
и
берет
And
we
keep
living
anyway
И
мы
все
равно
продолжаем
жить.
We
rise
and
we
fall
and
we
break
Мы
поднимаемся,
падаем
и
ломаемся.
And
we
make
our
mistakes
И
мы
совершаем
ошибки.
And
if
there's
a
reason
I'm
still
alive
И
если
есть
причина,
я
все
еще
жив.
When
everyone
who
loves
me
has
died
Когда
все,
кто
любит
меня,
умрут.
I'm
willing
to
wait
for
it
(Wait
for
it)
Я
готов
ждать
этого
(ждать
этого).
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
ждать
этого.
(Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
(Жди
этого,
жди
этого,
жди
этого,
жди
этого)
I
am
the
one
thing
in
life
I
can
control
Я-единственная
вещь
в
жизни,
которую
я
могу
контролировать.
(Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
(Жди
этого,
жди
этого,
жди
этого,
жди
этого)
I
am
inimitable
Я
неподражаема.
I
am
an
original
Я-оригинал.
(Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
(Жди
этого,
жди
этого,
жди
этого,
жди
этого)
I'm
not
falling
behind
or
running
late
Я
не
отстаю
и
не
опаздываю.
(Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
(Жди
этого,
жди
этого,
жди
этого,
жди
этого)
I'm
not
standing
still
Я
не
стою
на
месте.
I
am
lying
in
wait
(Wait,
wait,
wait)
Я
лежу
в
ожидании
(жду,
жду,
жду).
Hamilton
faces
an
endless
uphill
climb
Гамильтону
предстоит
бесконечный
подъем
в
гору.
(Climb,
climb,
climb)
(Лезь,
лезь,
лезь)
He
has
something
to
prove
Ему
есть
что
доказывать.
He
has
nothing
to
lose
Ему
нечего
терять.
(Lose,
lose,
lose,
lose)
(Потерять,
потерять,
потерять,
потерять)
Hamilton's
pace
is
relentless
Темп
Гамильтона
неумолим.
He
wastes
no
time
Он
не
теряет
времени.
(Time,
time,
time)
(Время,
время,
время)
What
is
it
like
in
his
shoes?
Каково
это-быть
на
его
месте?
Hamilton
doesn't
hesitate
Гамильтон
не
колеблется.
He
exhibits
no
restraint
Он
не
проявляет
сдержанности.
He
takes
and
he
takes
and
he
takes
Он
берет
и
берет
и
берет
And
he
keeps
winning
anyway
И
все
равно
он
продолжает
побеждать.
He
changes
the
game
Он
меняет
правила
игры.
He
plays
and
he
raises
the
stakes
Он
играет
и
поднимает
ставки.
And
if
there's
a
reason
И
если
есть
причина
...
He
seems
to
thrive
when
so
few
survive,
then
Goddamnit
Он,
кажется,
процветает,
когда
так
мало
выживают,
тогда,
черт
возьми
I'm
willing
to
wait
for
it
(Wait
for
it)
Я
готов
ждать
этого
(ждать
этого).
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
ждать
этого.
Life
doesn't
discriminate
Жизнь
не
различает.
Between
the
sinners
and
the
saints
Между
грешниками
и
святыми.
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
Это
берет,
и
берет,
и
берет
(And
we
keep
living
anyway)
(и
мы
все
равно
продолжаем
жить).
We
rise
(and
we
fall)
Мы
поднимаемся
(и
падаем).
We
fall
(and
we
break)
Мы
падаем
(и
разбиваемся).
(And
we
make
our
mistakes)
(И
мы
совершаем
свои
ошибки)
And
if
there's
a
reason
I'm
still
alive
И
если
есть
причина,
я
все
еще
жив.
When
so
many
have
died
Когда
столько
людей
погибло.
Then
I'm
willin'
to-
Тогда
я
хочу...
Wait
for
it
(Wait
for
it,
wait
for
it)
Подожди
этого
(Подожди
этого,
подожди
этого).
Wait
for
it
(Wait
for
it,
wait
for
it
Жди
этого
(жди
этого,
жди
этого
(Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
(Жди
этого,
жди
этого,
жди
этого,
жди
этого,
жди
этого)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.