Leslie Odom, Jr. - Last Christmas - перевод текста песни на немецкий

Last Christmas - Leslie Odom, Jr.перевод на немецкий




Last Christmas
Letztes Weihnachten
Oo-oo-oh
Oo-oo-oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz,
But the very next day, you gave it away
doch gleich am nächsten Tag warfst du's weg.
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um Tränen zu vermeiden,
I'll give it to someone special
gebe ich's jemand Besonderem.
Once bitten and twice shy
Einmal gebissen, zweimal scheu,
I keep my distance
ich halt' Abstand,
But you still catch my eye
doch du fängst noch meinen Blick.
Tell me, baby, do you recognize me?
Sag mir, Schatz, erkennst du mich?
Well, it's been a year
Nun, ein Jahr ist vergangen,
Doesn't surprise me
und mich wundert's nicht.
Merry Christmas
Frohe Weihnachten,
I wrapped it up and sent it
ich packte es ein und schickte es,
With a note saying, "I love you"
mit einem Zettel: „Ich liebe dich“
I meant it
ich meinte es echt.
Now I know what a fool I've been
Jetzt weiß ich, wie dumm ich war,
But if you kissed me now
doch wenn du mich jetzt küsstest,
I know you'd fool me again
würdest du mich wieder narren.
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz,
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
doch gleich am nächsten Tag warfst du's weg. (Du warfst es weg.)
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um Tränen zu vermeiden,
I'll give it to someone special (special)
gebe ich's jemand Besonderem. (Besonderem.)
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz,
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
doch gleich am nächsten Tag warfst du's weg. (Du warfst es weg.)
Give it to someone special (special)
Geb' es jemand Besonderem. (Besonderem.)
Crowded room
Voller Raum,
Friends with tired eyes
Freunde mit müden Augen,
I'm hiding from you
ich versteck' mich vor dir
And your soul of ice
und deiner eisigen Seele.
My God, I thought you were someone to rely on
Mein Gott, ich dachte, auf dich kann man zählen,
Me? I guess I was a shoulder to cry on
doch ich war wohl nur eine Schulter zum Ausweinen.
A face of a lover with a fire in his heart
Das Gesicht eines Liebhabers mit Feuer im Herzen,
A man under cover, but you tore me apart (tore me apart)
ein Mann im Verborgenen doch du rissest mich auseinander. (Rissest mich auseinander.)
Ooh, now I've found a real love
Ooh, jetzt hab' ich echte Liebe gefunden,
You'll never fool me again
du narrst mich nie wieder.
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz,
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
doch gleich am nächsten Tag warfst du's weg. (Du warfst es weg.)
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um Tränen zu vermeiden,
I'll give it to someone special (special)
gebe ich's jemand Besonderem. (Besonderem.)
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz,
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
doch gleich am nächsten Tag warfst du's weg. (Du warfst es weg.)
Give it to someone special (special)
Geb' es jemand Besonderem. (Besonderem.)
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz,
But the very next day, you gave it away
doch gleich am nächsten Tag warfst du's weg,
This year, to save me from tears
dieses Jahr, um Tränen zu vermeiden,
(Give it away)
(Wirf es weg.)





Авторы: George Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.