Текст и перевод песни Leslie Shaw feat. Bulova - Otra Nota (feat. Bulova)
Otra Nota (feat. Bulova)
Another Note (feat. Bulova)
Hoy
me
levanté
con
otra,
otra
nota
I
woke
up
with
another,
another
note
Aunque
siento
que
e'
mejor
contigo
Even
though
I
feel
better
with
you
Pero
te
fuiste
con
otra
But
you
went
with
another
Me
levanté
en
otra,
otra
nota
I
woke
up
in
another,
another
note
Un
loco
hijo'e
puta
conmigo
A
crazy
son
of
a
bitch
with
me
Ahora
ve
a
joder
a
otra
Now
go
and
fuck
another
one
Di
que
quedarme
solita
You
said
to
leave
me
alone
Ahora
ve
a
joder
a
otra
Now
go
and
fuck
another
one
Yo
no
soy
tu
mamacita
I'm
not
your
honey
Y
ahora
ve
a
joder
a
otra
And
now
go
and
fuck
another
one
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
What
happened?
I
already
cried,
I
already
smoked,
I
forgot
about
you
¿Qué
pasó?
Te
mutié
What
happened?
I
blocked
you
Y
eso
no
te
lo
esperabas
And
you
didn't
expect
that
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
What
happened?
I
already
cried,
I
already
smoked,
I
forgot
about
you
¿Qué
pasó?
Te
mutié
What
happened?
I
blocked
you
Y
eso
no
te
lo
esperabas
And
you
didn't
expect
that
Yo
sé
que
yo
no
soy
un
santo,
por
eso
me
aguanto
I
know
I'm
not
a
saint,
that's
why
I
put
up
with
it
Bebé,
tú
ere'
la
jefa,
ella
fuma
entre
tanto'
Baby,
you're
the
boss,
she
smokes
a
bunch
Tú
sabe'
que
no
e'
todo
el
rato
que
te
'toy
dando
You
know
I'm
not
here
all
the
time
Con
ella
me
acosté,
contigo
vuelvo
y
me
levanto
I
slept
with
her,
with
you
I
go
back
and
I
get
up
Por
eso
yo
me
voy
en
una,
como
tú
ninguna,
te
bajo
la
luna
That's
why
I
only
go
for
one,
like
you
no
other,
I'll
bring
you
the
moon
Aunque
me
crille,
porque
tú
chispea'
cada
ve'
que
fuma'
Even
if
you
kill
me,
because
you
sparkle
every
time
you
smoke
Ábreme
la
puerta
que
ando
con
tu
foto
Open
the
door
for
me,
I'm
walking
around
with
your
photo
Volviéndome
loco,
dedicándote
las
canciones
de
Ozuna
Going
crazy,
dedicating
Ozuna's
songs
to
you
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
What
happened?
I
already
cried,
I
already
smoked,
I
forgot
about
you
¿Qué
pasó?
Te
mutié
What
happened?
I
blocked
you
Y
eso
no
te
lo
esperabas
And
you
didn't
expect
that
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
What
happened?
I
already
cried,
I
already
smoked,
I
forgot
about
you
¿Qué
pasó?
Te
mutié
What
happened?
I
blocked
you
Y
eso
no
te
lo
esperabas
And
you
didn't
expect
that
¿Qué
pasó?,
¿Qué
pasó
con
esta
mamacita?
What
happened?
What
happened
to
this
mommy?
Te
descuidaste
y
la
dejaste
solita
You
got
careless
and
left
her
alone
No
quiero
drama,
así
que
no
me
llame'
ahorita
I
don't
want
drama,
so
don't
call
me
right
now
Que
ya
mi
cuerpecito
no
te
necesita
My
little
body
doesn't
need
you
anymore
Ahí,
ahí,
ahí,
ahí
(oh,
uh,
por
ahí)
There,
there,
there,
there
(oh,
uh,
over
there)
Ahí,
ahí,
ahí,
ahí
(ay,
por
ahí)
There,
there,
there,
there
(ay,
over
there)
Ahí,
ahí,
ahí,
ahí
(Yo
Soy
Leslie
Shaw)
There,
there,
there,
there
(I'm
Leslie
Shaw)
Ahí,
ahí,
ahí,
ahí
There,
there,
there,
there
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
What
happened?
I
already
cried,
I
already
smoked,
I
forgot
about
you
¿Qué
pasó?
Te
mutié
What
happened?
I
blocked
you
Y
eso
no
te
lo
esperabas
And
you
didn't
expect
that
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
What
happened?
I
already
cried,
I
already
smoked,
I
forgot
about
you
¿Qué
pasó?
Te
mutié
What
happened?
I
blocked
you
Y
eso
no
te
lo
esperabas
And
you
didn't
expect
that
Shaw,
say
me,
mami,
ah
(ahí,
ahí,
ahí,
ahí;
ábreme
la
puerta)
Shaw,
say
me,
mami,
ah
(there,
there,
there,
there;
open
the
door
for
me)
No
nos
siente
el
resplandor
(ahí,
ahí,
ahí,
ahí;
ábreme
la
puerta)
We
are
not
feeling
the
glow
(there,
there,
there,
there;
open
the
door
for
me)
King
Bulova,
el
mejor
libra
por
libra
(ahí,
ahí,
ahí,
ahí)
King
Bulova,
the
best
pound-for-pound
(there,
there,
there,
there)
Dímelo,
Maffio
Tell
me,
Maffio
Leslie
Shaw
(ahí,
ahí,
ahí,
ahí)
Leslie
Shaw
(there,
there,
there,
there)
Bulova
King
(oh,
uh)
Bulova
King
(oh,
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ender Zambrano, Armando Lozano Ojeda, Luis Angel O'neill, Leslie Shaw, Bulova Bulova, Maffio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.