Leslie Shaw - Si Me Ves Con Alguien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leslie Shaw - Si Me Ves Con Alguien




Si Me Ves Con Alguien
If You See Me with Someone
¿Tú qué creías?
What did you think?
¿Qué todo el tiempo yo sería la misma?
That I would always be the same?
¿Qué nada cambiaría?
That nothing ever changes?
¿Tú que querías?
What did you want?
Que yo siguiera creyendo en tus mentiras
You wanted me to keep believing your lies
Toda la vida
Forever
Resulta que ya no te quiero (eo)
It turns out that I don't love you anymore (eo)
Yo ya te saqué del juego
I've taken you out of the game
No me hace falta tu amor
I don't need your love
Ni tus besos
Nor your kisses
Hoy te digo adiós, y me voy pa′ la calle
Today I say goodbye, and I'm going out into the street
Que no te extrañe
Don't miss me
Si está noche me ves con alguien
If you see me with someone tonight
Hoy te digo adiós, y me voy pa' la calle
Today I say goodbye, and I'm going out into the street
No me interesas
I'm not interested in you anymore
Ya no eres nadie, ya no me llames
You're a nobody now, don't call me anymore
Uh oh, uh oh oh, uh oh, uh oh oh
Uh oh, uh oh oh, uh oh, uh oh oh
Que no te extrañe
Don't miss me
Si está noche
If you see me
Me ves con alguien (Uh oh)
With someone tonight (Uh oh)
Ahora "tu y yo" te queda demasiado grande
Now "you and I" is too big for you
Para mi no eres nada interesante
I'm no longer interested in you
No tengo ganas de tí, ni de besarte
I don't want you, or to kiss you
Solo quiero de mi vida apartarte (Chau)
I just want you out of my life (Bye)
Tengo miles pa′ gastar
I have thousands to spend
Soy edición especial
I'm a special edition
Nadie me puede comprar
No one can buy me
Tu juguete no seré jamás
I'll never be your toy
Resulta que ya no te quiero (eo)
It turns out that I don't love you anymore (eo)
Yo ya te saqué del juego
I've taken you out of the game
No me hace falta tu amor
I don't need your love
Ni tus besos
Nor your kisses
Hoy te digo adiós, y me voy pa' la calle
Today I say goodbye, and I'm going out into the street
Que no te extrañe
Don't miss me
Si está noche me ves con alguien
If you see me with someone tonight
Hoy te digo adiós, y me voy pa' la calle
Today I say goodbye, and I'm going out into the street
No me interesas
I'm not interested in you anymore
Ya no eres nadie, ya no me llames
You're a nobody now, don't call me anymore
Uh oh, uh oh oh, uh oh, uh oh oh
Uh oh, uh oh oh, uh oh, uh oh oh
Que no te extrañe
Don't miss me
Si está noche
If you see me
Me ves con alguien
With someone
¿Tú qué creías?
What did you think?
¿Qué todo el tiempo yo sería la misma?
That I would always be the same?
¿Qué nada cambiaría?
That nothing ever changes?
¿Tú que querías?
What did you want?
Que yo siguiera creyendo en tus mentiras
You wanted me to keep believing your lies
Toda la vida
Forever
Hoy te digo adiós, y me voy pa′ la calle
Today I say goodbye, and I'm going out into the street
Que no te extrañe
Don't miss me
Si está noche me ves con alguien
If you see me with someone tonight
Hoy te digo adiós, y me voy pa′ la calle
Today I say goodbye, and I'm going out into the street
No me interesas
I'm not interested in you anymore
Ya no eres nadie, ya no me llames
You're a nobody now, don't call me anymore
Uh oh, uh oh oh, uh oh, uh oh oh
Uh oh, uh oh oh, uh oh, uh oh oh
Que no te extrañe
Don't miss me
Si está noche
If you see me
Me ves con alguien
With someone
Uh oh, uh oh oh, uh oh, uh oh oh
Uh oh, uh oh oh, uh oh, uh oh oh
No me interesas
I'm not interested in you anymore
Ya no eres nadie
You're a nobody now
Ya no me llames (Uh oh)
Don't call me anymore (Uh oh)
Itzza Primera
Itzza Primera
Dejota 2021 (ajá)
Dejota 2021 (yeah)
El que retumba (retumba)
The one that resonates (resonates)
Leslie Shaw
Leslie Shaw





Авторы: Julian Mejia, Stiven Rojas Escobar, Itzza Primera, Leslie Shaw, David Jesus Tovar, Francisco Murias, Andres Ricardo Sanchez Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.