Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen annan rör mig som du
Keiner berührt mich so wie du
Vet
att
du
inte
är
bra
för
mig
Ich
weiß,
dass
du
nicht
gut
für
mich
bist
Tror
jag
behöver
dig
ändå
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
trotzdem
Vi
träffas
och
ses
ibland
Wir
treffen
uns
ab
und
zu
Du
ringer
ditt
ex
ibland,
vad
fan
händer?
Du
rufst
manchmal
deinen
Ex
an,
was
zum
Teufel
ist
los?
Båda
vet
nog
att
vi
träffar
andra
Wir
wissen
beide,
dass
wir
andere
treffen
Men
vi
blundar
när
vi
är
med
varandra
Aber
wir
schließen
die
Augen,
wenn
wir
zusammen
sind
Tar
emot
när
du
ber
mig
att
stanna
Ich
gebe
nach,
wenn
du
mich
bittest
zu
bleiben
Går
jag
hem
så
ringer
du
till
någon
annan
Wenn
ich
gehe,
rufst
du
jemand
anderen
an
Kan
inte,
får
inte
sakna
dig
Ich
kann
dich
nicht
vermissen,
darf
dich
nicht
vermissen
Ändå
är
det
dig
jag
tänker
på
Trotzdem
denke
ich
nur
an
dich
Såklart
det
blir
fel
i
bland
Klar,
dass
es
manchmal
schief
geht
Speciellt
när
vi
ser
varandra
med
någon
annan
Besonders,
wenn
wir
uns
mit
jemand
anderem
sehen
Du
vill
ha
något
som
håller
i
längden
Du
willst
etwas,
das
hält
Men
du
vet
att
vi
gjorde
det
bättre
Aber
du
weißt,
dass
wir
es
besser
gemacht
haben
Går
därifrån
för
jag
kan
inte
se
Ich
gehe
weg,
weil
ich
es
nicht
sehen
kann
Nu
står
vi
här,
hur
fan
gör
vi
nu?
Jetzt
stehen
wir
hier,
was
zum
Teufel
machen
wir
jetzt?
När
alla
vår
lögner
är
slut
Wenn
all
unsere
Lügen
vorbei
sind
Och
det
vi
håller
på
med
är
sjukt
Und
das,
was
wir
tun,
ist
krank
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Aber
keiner
berührt
mich
so
wie
du
Nej,
ingen
annan
rör
mig
som
du
Nein,
keiner
berührt
mich
so
wie
du
För
alla
våra
lögner
är
slut
Denn
all
unsere
Lügen
sind
vorbei
Och
det
vi
håller
på
med
är
sjukt
Und
das,
was
wir
tun,
ist
krank
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Aber
keiner
berührt
mich
so
wie
du
Nej,
ingen
annan
rör
mig
som
du
Nein,
keiner
berührt
mich
so
wie
du
Om
det
fanns
en
dröm
var
den
redan
dömd,
förlåt
Wenn
es
einen
Traum
gab,
war
er
schon
verurteilt,
Verzeihung
Men
du
vill
väl
ändå
ge
det
en
chans
så
jag
undrar
hur
du
tänker
nu?
Aber
du
willst
dem
Ganzen
trotzdem
eine
Chance
geben,
also
frage
ich
mich,
was
du
jetzt
denkst?
Du
har
redan
glömt,
vi
är
bara
lögn,
förlåt
Du
hast
es
schon
vergessen,
wir
sind
nur
eine
Lüge,
Verzeihung
Men
en
ganska
viktig
detalj
är
att
jag
inte
känner
som
du
Aber
ein
ziemlich
wichtiges
Detail
ist,
dass
ich
nicht
so
fühle
wie
du
Om
det
inte
fanns
en
dröm
har
den
redan
dömt,
förlåt
Wenn
es
keinen
Traum
gab,
hat
er
ihn
schon
verurteilt,
Verzeihung
Om
vi
bara
vet
det
är
sant
Wenn
wir
nur
wissen,
dass
es
wahr
ist
Nu
står
vi
här,
hur
fan
gör
vi
nu?
Jetzt
stehen
wir
hier,
was
zum
Teufel
machen
wir
jetzt?
När
alla
vår
lögner
är
slut
Wenn
all
unsere
Lügen
vorbei
sind
Och
det
vi
håller
på
med
är
sjukt
Und
das,
was
wir
tun,
ist
krank
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Aber
keiner
berührt
mich
so
wie
du
Nej,
ingen
annan
rör
mig
som
du
Nein,
keiner
berührt
mich
so
wie
du
För
alla
våra
lögner
är
slut
Denn
all
unsere
Lügen
sind
vorbei
Och
det
vi
håller
på
med
är
sjukt
Und
das,
was
wir
tun,
ist
krank
Men
ingen
annan
rör
mig
som
du
Aber
keiner
berührt
mich
so
wie
du
Nej,
ingen
annan
rör
mig
som
du
Nein,
keiner
berührt
mich
so
wie
du
Som
du,
som
du,
som
du
So
wie
du,
so
wie
du,
so
wie
du
Nej,
ingen
annan
rör
mig
som
du
Nein,
keiner
berührt
mich
so
wie
du
Som
du,
som
du,
som
du
So
wie
du,
so
wie
du,
so
wie
du
Ingen
annan
rör
mig
som
du
Keiner
berührt
mich
so
wie
du
Som
du,
som
du,
som
du
So
wie
du,
so
wie
du,
so
wie
du
Ingen
annan
rör
mig
som
du
Keiner
berührt
mich
so
wie
du
Nej,
ingen
annan
rör
mig
som
du
Nein,
keiner
berührt
mich
so
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Svahn, Leslie Kocuvie-tay, Kim Vadenhag, Sonny Fahlberg, Amr Badr, David Landolf, Isak Alverus Bornebusch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.