Текст и перевод песни Leslie West - Hatfield or Mccoy
Hatfield or Mccoy
Hatfield or Mccoy
De
barrio
bajo
son
estos
mariguanotes
These
burnout
potheads
come
from
the
ghetto
Pelones
locotes
vivimos
recio
en
el
norte
Us
crazy
bald
guys
live
hard
in
the
north
Conste
que
aquí
no
se
rifa
cualquiera
You
should
know
that
anyone
here
is
tough
Están
contados
los
que
se
van
a
la
guerra
We
can
count
the
ones
of
them
are
going
to
war
Y
veras
mi
bandera
bien
amarrada
en
mi
chompa
And
you
will
see
my
flag
tied
tightly
to
my
jacket
Lumbre
pal
leño
enciende
la
mecha
compa
Fire
for
the
logs,
light
the
fuse,
dude
Mi
tropa
es
con
la
que
todos
se
topan
My
crew
is
what
everyone
is
fighting
with
Nos
sobran
pompas
de
los
que
se
acoplan
We
have
plenty
of
empty
threats
from
those
guys
Don
tan
los
que
nos
iban
a
dar
pa
abajo
Who
ever
said
they
were
going
to
take
us
down
Estoy
bien
entrado
porque
a
nadie
me
le
rajo
I
am
crazy
because
I
won't
back
down
to
anyone
Cargamos
cuetes
se
les
acabo
su
suerte
We
are
armed,
their
luck
has
run
out
El
día
que
me
topen
se
toparan
con
la
muerte
They
better
not
mess
with
me
or
they'll
face
death
No
que
muy
ve
de
a
sincho
salen
huidos
They
aren't
as
brave
as
they
make
themselves
out
to
be
El
puto
que
me
pare
todavía
no
ha
nacido
The
asshole
who
stands
up
to
me
hasn't
been
born
yet
Le
doy
pa
dela
siempre
con
la
frente
en
alto
I
will
always
fight
back
with
my
head
held
high
Me
vale
un
kilo
de
ve
bato
si
mato
I
don't
care
if
I
kill
a
lot
of
people
Yo
me
la
rifo
siempre
ando
grifo
I'm
always
ready
for
a
fight
Si
quiero
un
paro
aquí
en
el
barrio
nomas
chiflo
If
I
need
help
in
the
neighborhood,
I
just
whistle
Y
salen
todos
corren
los
morros
And
they
all
start
running,
the
guys
Otros
en
el
piso
hom
boy
pidiendo
socorro
Others
are
lying
on
the
floor,
boy,
begging
for
help
Todo
en
esta
vida
hay
que
pagarlo
con
un
precio
Everything
in
this
life
has
to
be
paid
for
with
a
price
Pero
no
hay
pedo
nosotros
seguimos
necios
But
no
problem,
we'll
keep
doing
it
Si
no
te
matan
te
llevan
preso
If
they
don't
kill
you,
they'll
put
you
in
jail
Pero
nos
vale
madre
nosotros
andamos
recio
But
we
don't
care,
we
go
hard
Nos
vale
madre
pura
pinche
vida
loca
We
don't
care,
living
pure,
crazy
life
Inhalo
coca
me
fumo
como
diez
rocas
I
snort
coke,
I
smoke
like
ten
rocks
Soy
un
demente
loco
y
zafado
I'm
a
crazy
guy,
out
of
my
mind
Pero
un
chingo
de
rucas
siempre
yo
traigo
a
mi
lado
But
I
always
have
a
lot
of
girls
by
my
side
Soy
mariguano
y
bien
borracho
I'm
a
pothead
and
I'm
drunk
Si
un
jale
me
sale
mal
me
voy
directo
pal
gabacho
If
a
deal
goes
bad,
I
go
straight
to
the
US
Maniato
y
loco
desde
chabalo
Crazy
since
I
was
a
kid
Cuando
nos
topemos
veremos
quien
es
mas
malo
We'll
see
who's
badder
when
we
meet
Soy
cagapalos
me
vale
queso
I'm
a
loser,
I
don't
care
Porque
desde
bien
morro
he
vivido
mi
vida
recio
Because
since
I
was
a
kid,
I've
lived
my
life
hard
Pum
la
pólvora
impulsa
el
casquillo
Boom!
The
gunpowder
pushes
the
cartridge
Lluvia
de
plomo
pa
aquel
pinche
morrillo
Rain
of
lead
for
that
little
punk
O
mis
nudillos
nada
mas
pa
que
escarmiente
Or
just
my
knuckles
to
teach
him
a
lesson
Pues
con
mi
gente
nunca
nadie
se
mete
Because
nobody
messes
with
my
people
De
este
lado
se
junta
puro
zafado
Only
weirdos
gather
here
Con
el
humo
volando
y
por
la
ley
somos
buscados
With
smoke
flying
around,
and
we're
wanted
by
the
law
Adicto
a
las
pinche
viejas
y
el
pisto
Addicted
to
women
and
booze
Compito
me
junto
con
puro
drogadicto
Dude,
I
hang
out
with
only
drug
addicts
Fumando
mientras
mi
cara
se
demacra
Smoking
while
my
face
gets
thin
Vivimos
recio
toda
la
bola
de
lacras
We
live
hard
all
the
bunch
of
lowlifes
Todo
en
esta
vida
hay
que
pagarlo
con
un
precio
Everything
in
this
life
has
to
be
paid
for
with
a
price
Pero
no
hay
pedo
nosotros
seguimos
necios
But
no
problem,
we'll
keep
doing
it
Si
no
te
matan
te
llevan
preso
If
they
don't
kill
you,
they'll
put
you
in
jail
Pero
nos
vale
madre
nosotros
andamos
recio
But
we
don't
care,
we
go
hard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer West-weinstein, Joseph Pizza, Leslie Weinstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.