Текст и перевод песни Leslie feat. Ivy Rise - Je te donne (génération goldman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te donne (génération goldman)
Я отдаю тебе (поколение Гольдман)
I
can
give
you
a
voice,
bred
with
rythms
and
soul
Я
могу
дать
тебе
голос,
наполненный
ритмом
и
душой,
The
heart
of
a
Welsh
boy
who's
lost
his
home
Сердце
валлийского
парня,
потерявшего
свой
дом.
Put
it
in
harmony,
let
the
words
ring
Мы
создадим
гармонию,
позволим
словам
звенеть,
Carry
your
thoughts
in
the
song
we
sing
Твои
мысли
понесутся
в
песне,
что
мы
будем
петь.
Je
te
donne
mes
notes,
je
te
donne
mes
mots
Я
отдаю
тебе
свои
ноты,
я
отдаю
тебе
свои
слова,
Quand
ta
voix
les
emporte
à
ton
propre
tempo
Когда
твой
голос
подхватит
их
в
своем
темпе.
Une
épaule
fragile
et
solide
à
la
fois
Хрупкое
и
сильное
плечо,
Ce
que
j'imagine
et
ce
que
je
crois
То,
что
я
представляю,
и
во
что
верю.
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
отдаю
тебе
всю
свою
непохожесть,
Tous
ces
défauts
qui
sont
autant
de
chance
Все
эти
недостатки,
которые
так
же
являются
и
шансом.
On
sera
jamais
des
standards
Мы
никогда
не
будем
стандартом,
Des
gens
bien
comme
il
faut
Примерными
людьми,
как
положено.
Je
te
donne
ce
que
j'ai,
ce
que
je
vaux
Я
отдаю
тебе
то,
что
имею,
чего
стою.
I
can
give
you
the
force
of
my
ancestral
pride
Я
могу
дать
тебе
силу
моей
родовой
гордости,
The
well
to
go
on
when
I'm
hurt
deep
inside
Источник,
чтобы
жить,
когда
мне
больно
глубоко
внутри.
Whatever
the
feeling,
whatever
the
way
Каким
бы
ни
было
чувство,
каким
бы
ни
был
путь,
It
helps
me
to
go
on
from
day
to
day
Это
помогает
мне
двигаться
дальше
день
за
днем.
Je
te
donne
mes
doutes
et
notre
indicible
espoir
Я
отдаю
тебе
свои
сомнения
и
нашу
невысказанную
надежду,
Les
questions
que
les
routes
ont
laissées
dans
l'histoire
Вопросы,
которые
дороги
оставили
в
истории.
Les
filles
sont
brunes
et
l'on
parle
un
peu
fort
Девушки
здесь
темноволосые,
и
мы
говорим
немного
громко,
Et
l'humour
et
l'amour
sont
nos
trésors
А
юмор
и
любовь
– наши
главные
сокровища.
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
отдаю
тебе
всю
свою
непохожесть,
Tous
ces
défauts
qui
sont
autant
de
chance
Все
эти
недостатки,
которые
так
же
являются
и
шансом.
On
sera
jamais
des
standards
Мы
никогда
не
будем
стандартом,
Des
gens
bien
comme
il
faut
Примерными
людьми,
как
положено.
Je
te
donne
ce
que
j'ai,
ce
que
je
vaux
Я
отдаю
тебе
то,
что
имею,
чего
стою.
Je
te
donne,
donne,
donne,
ce
que
je
suis
Я
отдаю,
отдаю,
отдаю
тебе
то,
кто
я
есть.
I
can
give
you
my
voice,
bred
with
rythm
and
soul
Я
могу
дать
тебе
свой
голос,
наполненный
ритмом
и
душой.
Je
te
donne
mes
notes,
je
te
donne
ma
voix
Я
отдаю
тебе
свои
ноты,
я
отдаю
тебе
свой
голос.
The
songs
that
I
love,
and
the
stories
I've
told
Песни,
которые
я
люблю,
и
истории,
которые
я
рассказывал.
Ce
que
j'imagine
et
ce
que
je
crois
То,
что
я
представляю,
и
во
что
верю.
I
can
make
you
feel
good
even
when
I'm
down
Я
могу
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
даже
когда
мне
плохо.
Les
raisons
qui
me
portent
et
ce
stupide
espoir
Причины,
которые
меня
двигают,
и
эта
глупая
надежда.
My
force
is
a
platform
that
you
can
climb
on
Моя
сила
– это
платформа,
на
которую
ты
можешь
подняться.
Une
épaule
fragile
et
forte
à
la
fois
Хрупкое
и
сильное
плечо
одновременно.
Je
te
donne,
je
te
donne
Я
отдаю
тебе,
я
отдаю
тебе
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
чего
я
стою,
кто
я
есть,
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дары,
мои
недостатки,
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мою
уникальность.
Je
te
donne,
je
te
donne
Я
отдаю
тебе,
я
отдаю
тебе
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
чего
я
стою,
кто
я
есть,
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дары,
мои
недостатки,
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мою
уникальность.
Je
te
donne
...
Я
отдаю
тебе…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jones, Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.