Текст и перевод песни Leslie feat. Youssoupha - Des mots invincibles (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des mots invincibles (remix)
Непобедимые слова (ремикс)
Tout
en
douceur
J'ai
trouvée
(yeah)
Со
всей
нежностью
я
нашла
(да)
Les
mots
qui
seraient
t'apaiser(c'est
ça
même)
Слова,
которые
тебя
успокоят
(именно
так)
Tout
en
douleur
j'ai
manquée
(yeah)
Со
всей
болью
я
упустила
(да)
De
temps
pour
te
laissée
Время,
чтобы
оставить
тебя
(Couplet
Youssoupha)
(Куплет
Youssoupha)
Dis
moi,
quand
je
redeviendrai
anonyme
est
ce
que
tu
m'appelleras?
Скажи
мне,
когда
я
снова
стану
обычным
человеком,
ты
будешь
мне
звонить?
Quand
je
deviendrai
invisible
où
seront
vos
regards?
Когда
я
стану
невидимкой,
куда
будут
направлены
твои
взгляды?
Quand
mon
succès
sera
fragile
est
ce
que
tu
comprendras?
Когда
мой
успех
окажется
хрупким,
ты
поймёшь?
Quand
j'aurai
retrouvé
ma
vie
est
ce
que
vous
serez
là?
Когда
я
верну
свою
жизнь,
вы
будете
рядом?
(Refrain
Leslie
et
Youssoupha)
(Припев
Leslie
и
Youssoupha)
J'ai
au
bout
des
lèvres
У
меня
на
кончике
языка
Des
mots
invincibles
Непобедимые
слова,
Inventés
pour
celles
Придуманные
для
тех,
Qui
se
sentent
invisibles
Кто
чувствует
себя
невидимым.
Que
l'écran
se
crève
Пусть
экран
треснет,
Si
c'est
difficile
Если
это
тяжело,
Mais
la
gloire
est
brève
Но
слава
мимолетна,
Et
la
chute
est
terrible
А
падение
ужасно.
On
a
tous
envie
d'éclairer
Мы
все
хотим
осветить
La
nuit
un
jour
Ночь
однажды
D'un
destin
exceptionnel
Необычайной
судьбой,
Mais
au
paradis
Но
и
в
раю
Les
places
ont
aussi
un
prix
У
мест
есть
своя
цена
—
De
brûler
les
ailes
Сжечь
свои
крылья.
(Youssoupha)
(Youssoupha)
Les
mots
sont
invincibles
comme
notre
bel
empire,
Слова
непобедимы,
как
наша
великая
империя,
La
vie
n'est
pas
un
feat
'ccord
mais
je
préfère
en
rire.
Жизнь
— это
не
подвиг,
но
я
предпочитаю
над
этим
смеяться.
L'important
c'est
pas
le
temps
que
je'
gagne
pour
aller
au
Важно
не
то,
сколько
времени
я
выиграю,
чтобы
достичь
Summum,
c'est
plutot
tout
le
temps
que
je'
perd
à
devenir
un
homme
Вершины,
а
то,
сколько
времени
я
теряю,
чтобы
стать
мужчиной.
(Refrain
Leslie
et
Youssoupha)
(Припев
Leslie
и
Youssoupha)
J'ai
au
bout
des
lèvres
У
меня
на
кончике
языка
Des
mots
invincibles
Непобедимые
слова,
Inventés
pour
celles
Придуманные
для
тех,
Qui
se
sentent
invisibles
Кто
чувствует
себя
невидимым.
Que
l'écran
se
crève
Пусть
экран
треснет,
Si
c'est
difficile
Если
это
тяжело,
Mais
la
gloire
est
brève
Но
слава
мимолетна,
Et
la
chute
est
terrible
А
падение
ужасно.
On
a
tous
envie
d'éclairer
Мы
все
хотим
осветить
La
nuit
un
jour
Ночь
однажды
D'un
destin
exceptionnel
Необычайной
судьбой,
Mais
au
paradis
Но
и
в
раю
Les
places
ont
aussi
un
prix
У
мест
есть
своя
цена
—
De
brûler
les
ailes
Сжечь
свои
крылья.
Si
demain
tout
s'envole
n'oublie,
Если
завтра
всё
улетучится,
не
забывай,
Qu'être
un
jour
une
idole
ne
dure
pas.
Что
быть
кумиром
недолго.
Les
images
qu'on
décolle
sur
les
Изображения,
которые
мы
клеим
на
Murs
sont
autant
de
destins
qu'on
fissure
Стены,
— это
судьбы,
которые
мы
разрушаем.
J'ai
au
bout
des
lèvres
У
меня
на
кончике
языка
Des
mots
invincibles
Непобедимые
слова,
Inventés
pour
celles
Придуманные
для
тех,
Qui
se
sentent
invisibles
Кто
чувствует
себя
невидимым.
Que
l'écran
se
crève
Пусть
экран
треснет,
Si
c'est
difficile
Если
это
тяжело,
Mais
la
gloire
est
brève
Но
слава
мимолетна,
Et
la
chute
est
terrible
А
падение
ужасно.
Que
l'écran
se
crève,
crève,
crève
Пусть
экран
треснет,
треснет,
треснет,
Que
l'écran
se
crève,crève,crève
Пусть
экран
треснет,
треснет,
треснет,
Mais
la
gloire
est
brève,brève,brève
Но
слава
мимолетна,
мимолетна,
мимолетна,
Mais
la
gloire
est
brève,brève,brève
Но
слава
мимолетна,
мимолетна,
мимолетна,
Des
mots
invincibles,
invincibles,invincibles,
Непобедимые
слова,
непобедимые,
непобедимые,
Invincibles,
invincibles,
pour
ceux
qui
se
sentent
invisibles.
Непобедимые,
непобедимые,
для
тех,
кто
чувствует
себя
невидимым.
Leslie,Youssoupha,
invincibles,
pourtant
si
fragile
Leslie,
Youssoupha,
непобедимые,
но
такие
хрупкие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Leslie Bourgouin, Simon Rochon, Aurelien Mazin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.