Leslie featuring Kery James featuring Kery James - J'accuse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leslie featuring Kery James featuring Kery James - J'accuse




J'accuse
I Accuse
Quand l'ignorance a envahi le savoir
When ignorance has invaded knowledge
Que la douceur est étouffée par l'arrogance
That sweetness is stifled by arrogance
Que l'arrogance l'emporte sur l'humilité
That arrogance prevails over humility
Les gens biens s'unissent, Leslie
Good people unite, Leslie
Les gens ne me surprennent plus
People no longer surprise me
Les pages même ne m'apprennent plus
The pages themselves no longer teach me
Les gens même pour un mot ne comprennent plus,
People themselves no longer understand for a word,
Non, non, non, non
No, no, no, no
La fumée ne m'égare plus
The smoke no longer misleads me
Le nuit même ne m'effraie plus
The night itself no longer frightens me
Plus rien des saveurs mais on s'habitue,
No more of the flavors but we get used to it,
Non, non, non, non
No, no, no, no
Que la vie me porte loin des feuilles mortes
May life carry me far from the dead leaves
Parmi tous les anges sans qu'on me dérange
Among all the angels without being disturbed
Si j'ai tant de maux c'est que c'est de trop
If I have so many ills it is because it is too much
Parmi tous les anges, ce qui nous dérange
Among all the angels, what disturbs us
J'accuse et je nous accuse
I accuse, and I accuse us
Y'a peu d'silences mais beaucoup d'cris
There are few silences but many cries
J'accuse et je nous accuse
I accuse, and I accuse us
Beaucoup trop d'orgueil pour très peu de modestie
Far too much pride for very little modesty
J'accuse et je nous accuse
I accuse, and I accuse us
Très peu d'bienveillance, beaucoup d'mépris
Very little goodwill, much contempt
J'accuse et j'en suis confuse
I accuse, and I am confused
Un monde en déséquilibre Kerry James et Leslie
A world in imbalance Kerry James and Leslie
Les gens ne sentent plus de honte
People no longer feel ashamed
Sauf quand plus forts les affrontent
Except when the stronger confront them
Ici même des femmes veulent rendre des comptes
Even here, women want to hold themselves accountable
Non, non, non, non
No, no, no, no
Qui attraient de tous les temps
Who attract from all times
Les images de nos écrans
The images of our screens
Plus rien des valeurs mais on s'y entend
No more of the values but we agree on
Non, non, non, non
No, no, no, no
Il est temps de devoir enfreindre la loi
It's time to have to break the law
De ceux qui pensent qu'en partant
Of those who think that by leaving
Ils laisseront derrière eux les dirigeants
They will leave behind the leaders
Il est tard,
It's late,
Si tard pour pleurer vraiment tant c'qu'on n'a
It's too late to really cry about what we haven't
Pas fait
Didn't do
L'ignorance a envahit le savoir, t'as qu'à voir
Ignorance has invaded knowledge, you just have to see
Les gens ne veulent plus être mais avoir.
People no longer want to be but to have.
Ou alors c'est lorsqu'ils ont qu'ils croient être
Or else it is when they have that they believe they are
Ils perdent la raison
They lose their reason
Disons qu'ils meurent mais croient naître
Let's say they die but believe they are born
Le mal nous a investit
Evil has invested in us
Le monde change et ses valeurs sont travesties
The world changes and its values are distorted
On tente d'assassiner le respect c'est la guerre car on a
We try to assassinate respect it's war because we have
Tué la paix
Killed peace
L'homme pratique toute sorte de violence
Man practices all sorts of violence
Et sa douceur étouffe sous son arrogance
And his gentleness stifles under his arrogance
L'arrogance l'emporte sur son humilité, la modestie
Arrogance prevails over his humility, modesty
Succombe, car s'élève la vanité
Succumbs, for vanity rises
Les gens biens ont souvent peu d'biens dans c'bas monde
Good people often have little possessions in this world
Parce qu'ils vivent
Because they live
Comme des étrangers
Like strangers
Les gens biens ont souvent peu d'biens dans ce bas monde
Good people often have little possessions in this humble world
Parce qu'ils vivent comme des étrangers
Because they live like strangers
Kery James et Leslie ça c'est pour ceux qui savent
Kery James and Leslie this is for those who know
Encore dire merci
Still say thank you





Авторы: Djamel Fezari, Pascal Koeu, Leslie Bourgouin, Alix Mathurin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.