Leslie - Des mots invincibles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leslie - Des mots invincibles




Des mots invincibles
Непобедимые слова
Tout en douceur, j'ai trouvé
Со всей нежностью я нашла
Les mots qui sauraient t'apaiser
Слова, что могли бы тебя успокоить
Tout en douleur, j'ai manqué
Со всей болью я упустила
De temps pour te les laisser
Время, чтобы тебе их оставить
J'ai au bout des lèvres des mots invincibles
У меня на кончике губ слова непобедимые,
Inventés pour celles qui se sentent invisibles
Придуманные для тех, кто чувствует себя невидимым.
Que l'écran se crève, si c'est lui ta cible
Пусть экран треснет, если он твоя мишень,
Mais la gloire est brève et la chute est terrible
Но слава мимолетна, а падение ужасно.
On a tous envie d'éclairer la nuit, un jour
Мы все мечтаем однажды осветить ночь,
D'un destin exceptionnel
Обрести исключительную судьбу.
Mais au paradis les places ont aussi un prix
Но в раю места тоже имеют свою цену
À brûler les ailes
Сжечь свои крылья.
Pour y croire encore, il t'en faudra du cran
Чтобы верить снова, тебе потребуется мужество,
Tellement de force dans les vents contraires
Так много силы в встречных ветрах.
Avant de prendre le chemin qui s'éclaire
Прежде чем ступить на путь, озаренный светом,
Et pencher de l'ombre à la lumière
И перейти из тени к свету.
J'ai au bout des lèvres des mots invincibles
У меня на кончике губ слова непобедимые,
Inventés pour celles qui se sentent invisibles
Придуманные для тех, кто чувствует себя невидимым.
Que l'écran se crève, si c'est lui ta cible
Пусть экран треснет, если он твоя мишень,
Mais la gloire est brève et la chute est terrible
Но слава мимолетна, а падение ужасно.
On a tous envie d'éclairer la nuit, un jour
Мы все мечтаем однажды осветить ночь,
D'un destin exceptionnel
Обрести исключительную судьбу.
Mais au paradis les places ont aussi un prix
Но в раю места тоже имеют свою цену
À brûler les ailes
Сжечь свои крылья.
Si demain tout s'envole, n'oublie pas
Если завтра все улетучится, не забывай,
Qu'être un jour une idole ne dure pas
Что быть кумиром не вечно.
Les images qu'on décolle sur les murs
Изображения, которые мы отрываем от стен,
Sont autant de destins qu'on fissure
Это столько судеб, которые мы разрушаем.
J'ai au bout des lèvres des mots invincibles
У меня на кончике губ слова непобедимые,
Inventés pour celles qui se sentent invisibles
Придуманные для тех, кто чувствует себя невидимым.
Que l'écran se crève, si c'est lui ta cible
Пусть экран треснет, если он твоя мишень,
Mais la gloire est brève et la chute est terrible
Но слава мимолетна, а падение ужасно.
Que l'écran se crève, crève, crève!
Пусть экран треснет, треснет, треснет!
Que l'écran se crève, crève, crève!
Пусть экран треснет, треснет, треснет!
Mais la gloire est brève, brève, brève
Но слава мимолетна, мимолетна, мимолетна,
Mais la gloire est brève, brève, brève
Но слава мимолетна, мимолетна, мимолетна.





Авторы: Aurelien Louis Mazin, Djamel Fezari, Leslie Bourgouin, Simon Rochon Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.