Leslie - Je me fous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leslie - Je me fous




Je me fous
I Don't Care
J′ai dessiné un empire,
I drew an empire,
Un monde entier de sourires
A whole world of smiles
Je les garderai contre mon cœur
I'll keep them close to my heart
Si la vie ne salit rien de nous
If life doesn't dirty anything of us
J'ai entendu ce qui se dit
I've heard what's being said
A propos d′elle dans ta vie
About her in your life
Je n'en pense ni de bien ni de mal
I don't think good or evil of it
Ce n'est qu′une page qui se tourne
It's just a page that turns
De nos souvenir j′ai ce goût
From our memories I have this taste
De nos brins dans ces fleurs
Of our strands in these flowers
Mais le temps a eu raison de nous
But time has gotten the better of us
Je te souhaite le meilleur
I wish you the best
Les échos de leur avis
The echoes of their opinions
N'atteindront pas mes humeurs
Will not reach my moods
Je ne t′aime plus par ici
I don't love you here anymore
Mais ailleurs
But elsewhere
Et je me fous de c'qu′on peut raconter
And I don't care about what people say
Je garde tout nos tempêtes nos été
I keep all our storms and summers
Et jusqu'au bout de l′autre bout de moi
And to the end of the other end of me
Ton empreinte est
Your imprint is there
J'ai visité nos albums, relu nos mots des débuts
I visited our albums, reread our words from the beginning
Je ne retiens qu'un amour immense
I only remember an immense love
Un beau grain de folie, une chance
A beautiful grain of madness, a chance
A propos d′elle dans ta vie
About her in your life
Je n′en pense ni de bien ni de mal
I don't think good or evil of it
Ce n'est qu′une page
It's just a page
Et je me fous de c'qu′on peut raconter
And I don't care about what people say
Je garde tout nos tempêtes nos été
I keep all our storms and summers
Et jusqu'au bout de l′autre bout de moi
And to the end of the other end of me
Ton empreinte est
Your imprint is there
Je n'attendrai plus que tu m'apprennes encore
I won't wait for you to teach me anymore
Ces milliers de choses que je te dois
Those thousands of things that I owe you
Je ne t′aime plus et c′est meilleur
I don't love you anymore and it's better
Et je me fous de c'qu′on peut raconter
And I don't care about what people say
Je garde tout nos tempêtes nos été
I keep all our storms and summers
Et jusqu'au bout de l′autre bout de moi
And to the end of the other end of me
Ton empreinte est
Your imprint is there





Авторы: frederic savio, simeo, felipe salvidia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.